Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does faltar mean in Spanish?

What's the meaning of the Spanish word faltar? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
Sería hoy faltar inútilmente a la verdad el ocultarlo.
Today it would be uselessly wanting to hide it.
En su preparación no debe faltar el chorizo autóctono.
In their preparation, the native chorizo ​​should not be missing.
No es una puerta abierta para ofender o faltar el respeto.
It is not an open door to offend or disrespect.
En Semana Santa, en una familia paraguaya no puede faltar la famosa chipa.
In Easter, in a Paraguayan family can not miss the famous Chipa.
En ocasiones el estilo puede faltar, y en esos casos el estigma se dice que es sésil.
Sometimes the style may be lacking, and in those cases the stigma is said to be sessile.
En general su conservación es mala, y suele faltar la tapa e incluso alguna de las losas laterales.
In general its conservation is bad, and usually the cover and even some of the lateral slabs are missing.
Es insultar o faltar al respeto a un miembro del grupo arbitral, normalmente árbitros oficiales y asistentes.
It is insulting or disrespectful to a member of the arbitration group, usually official referees and assistants.
pero los edificios de este campus no guardan relación clara con el entorno, al faltar un plan urbanístico definido.
but the buildings on this campus are not clearly related to the environment, since there is no defined urban plan.
El filamento es la parte estéril del estambre, puede ser muy largo, corto o faltar, en ese caso las anteras se denominan sésiles.
The filament is the sterile part of the yarn, it can be very long, short or missing, in that case the anthers are called sessile.
Simultáneamente los bienes manufacturados tienden a incrementar su precio debido a la reducción de la oferta, al faltar mano de obra.
Simultaneously, manufactured goods tend to increase their price due to the reduction of supply, due to lack of labor.
Las celebraciones ocurrieron de manera espontánea en algunos lugares, al faltar confirmación oficial de la rendición final del Tercer Reich.
The celebrations happened spontaneously in some places, lacking official confirmation of the final surrender of the Third Reich.
En la tabla siguiente se recogen todos los ríos de la cuenca del Misisipi cuya longitud supera los 200 km, aunque pueden faltar algunos.
The table below lists all the rivers in the Mississippi River basin, whose length exceeds 200 km, although some may be missing.
En sus valles crecen los hayedos más meridionales de Europa —Tejera Negra, La Pedrosa y Montejo—, sin faltar en su flora el chaparro, roble y el pino silvestre.
In its valleys grow the most southern beech forests of Europe - Tejera Negra, La Pedrosa and Montejo - without missing in its flora the chaparro, oak and the wild pine.
No suele faltar la figura del niño, testigo de los hechos y del traumático fin de su infancia, en el que el autor parece volcar parte de su propia personalidad.
The figure of the child, witness of the events and of the traumatic end of his childhood, in which the author seems to overturn some of his own personality, is not usually lacking.
La oposición de De Gaulle fue tal que el gobierno francés desertó de todas las reuniones del Consejo, imponiendo un veto indirecto al faltar la unanimidad necesaria.
De Gaulle's opposition was such that the French government deserted all meetings of the Council, imposing an indirect veto as lacking the necessary unanimity.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024