Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

How to say to embark in Spanish

How do you say 'to embark' in Spanish? Here's a list translations and example phrases.

Spanish Translations
Phrases in Context
Enrique no poseía alimentos ni pertrechos para continuar la campaña inmediatamente, por lo que retrocedió hasta Calais para embarcarse hacia Inglaterra.
Henry had no food or supplies to continue the campaign immediately, so he retreated to Calais to embark for England.
En 1881, después de terminar su etapa universitaria, volvió a embarcarse como médico del buque SS Mayumba en su viaje a las costas de África Occidental.
In 1881, after finishing its university stage, it returned to embark like doctor of the ship SS Mayumba in its trip to the coasts of West Africa.
Así Núñez de Balboa decidió embarcarse en canoa hacia esas islas, a pesar que era el mes de octubre de 1513 y las condiciones meteorológicas no eran las mejores.
Thus Nunez de Balboa decided to embark in canoe towards those islands, although it was the month of October of 1513 and the meteorological conditions were not the best ones.
Después de su graduación, en 1976, decidió mudarse a Nueva York para embarcarse de lleno en su carrera artística, en un loft en Fulton Street en el bajo Manhattan.
After graduation, in 1976, he decided to move to New York to embark on his artistic career in a loft on Fulton Street in lower Manhattan.
En 1978, volvió a embarcarse en una nueva gira mundial con 114 conciertos entre Japón, Europa y los Estados Unidos, con un público que superó los dos millones de personas.
In 1978, he returned to embark on a new world tour with 114 concerts between Japan, Europe and the United States, with an audience that exceeded two million people.
El 17 de abril de 1647, Felipe IV había expedido un despacho destinado a su hijo don Juan en el que le ordenaba embarcarse en Cádiz para encaminarse, en principio, a Menorca.
On April 17, 1647, Felipe IV had issued an office for his son Don Juan, in which he ordered him to embark at Cadiz, in order to go to Menorca.
Don Juan se trasladó a Sanlúcar de Barrameda con el fin de mantenerse lo más próximo posible al lugar de anclaje de la Armada, dispuesto a embarcarse en el momento en que llegaran las oportunas órdenes.
Don Juan moved to Sanlúcar de Barrameda in order to remain as close as possible to the navy's anchorage, ready to embark at the moment when the appropriate orders arrived.
Durante el siguiente año y medio volvieron a embarcarse en una gira por todo el mundo, con actuaciones en las que incluyeron algunos covers especiales y tocaron en su totalidad Master of Puppets, de Metallica, y The Number of the Beast, de Iron Maiden.
During the following year and a half they returned to embark in a tour by all the world, with activities in which they included some special covers and touched in their totality Master of Puppets, of Metallica, and The Number of the Beast, of Iron Maiden.
Felipe el Hermoso no se conformó con lo plasmado en el acuerdo y se apresuró a embarcarse junto a su esposa desde Flandes en pleno invierno, el 10 de enero de 1506, pero las inclemencias hicieron que tuvieran que permanecer en Inglaterra hasta finales de abril.
Felipe el Hermoso did not settle for the agreement and rushed to embark with his wife from Flanders in the middle of winter on January 10, 1506, but the inclemencies made them stay in England until the end of April.
En marzo de 1808, temiéndose lo peor, la familia real se retiró a la localidad de Aranjuez para, en caso de necesidad, seguir camino hacia el sur, hacia Sevilla, después hacia Cádiz y, finalmente, embarcarse para América, como ya había hecho el Príncipe Regente de Portugal.
In March 1808, fearing the worst, the royal family withdrew to the town of Aranjuez and, if necessary, to follow the road to the south, to Seville, then to Cadiz, and finally to embark for America, as it had already done the Prince Regent of Portugal.
Entretanto la familia real portuguesa había decidido embarcar el 29 de noviembre.
Meanwhile the Portuguese royal family had decided to embark on 29 November.
Fue el amor y no la conveniencia lo que empujó a Boccherini a emprender viaje hacia el sur.
It was love and not convenience that pushed Boccherini to embark on a journey to the south.
Estáis a punto de embarcar en la Gran Cruzada, para la que nos hemos estado preparando estos meses.
You are about to embark on the Great Crusade, for which we have been preparing these months.
Luis IX fue el último monarca europeo que emprendiera el camino de las Cruzadas contra los musulmanes.
Louis IX was the last European monarch to embark on the path of the Crusades against the Muslims.
Partió de Madrid con dirección a la Corte el 12 de junio de 1552, haciendo parada para embarcar en Barcelona.
He departed from Madrid in the direction of the Court on June 12, 1552, stopping to embark in Barcelona.
En Málaga se produjeron graves incidentes al negarse las tropas a embarcar rumbo al protectorado de Marruecos.
In Malaga serious incidents occurred when the troops refused to embark for the Moroccan protectorate.
Pero no sólo volvió a negarse a embarcar, sino que comunicó a los principales gobiernos europeos su decisión de no renunciar al trono de España.
But he not only refused to embark again, but communicated to the main European governments his decision not to renounce the throne of Spain.
Por otro lado, las guerras emprendidas en Europa por Felipe II y anteriormente por Carlos V, no permitían que España se embarcase en otro conflicto bélico.
On the other hand, the wars waged in Europe by Felipe II and previously by Carlos V, did not allow Spain to embark on another warlike conflict.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024