For Zpr1 and the RING finger gene, protein coding sequence is shaded dark gray, and untranslated sequence is shaded light gray. |
|
Unfortunately, even where a study or claim is noted, the majority of the references in the endnotes section are in Norwegian and untranslated. |
|
Each segment of the show is also introduced with a title screen sporting a colorful background and unreadable, untranslated text. |
|
In view of all of the above, the present essay will simply use the untranslated terms Ioudaios and Ioudaioi as both nouns and adjectives. |
|
The open boxes indicate coding sequences and shaded boxes represent the untranslated sequences. |
|
The building block cost for mRNA includes the nucleotides for an untranslated region and a polyA tail with empirically observed lengths. |
|
Between three and seven untranslated excerpts from contemporary texts, however, accompany each chapter. |
|
A University of Michigan undergraduate student found some untranslated papyri in the university vault. |
|
Protein-coding sequence is represented by the darker filled areas, and untranslated sequence is represented by lighter shaded areas. |
|
This range can make for tough going, as do swatches of untranslated Latin and Middle English and other assumed knowledge. |
|
It's comparable to the strategy adopted by writers like him in using untranslated native words in literature written in English. |
|
In leaving the term Ho Chi Kuei untranslated in her text, she signifies the cultural distinctiveness and the nature of Chinese American experience. |
|
In this book, the number of untranslated words is small, and in each case I think the clear context in which they are used will help the reader understand them. |
|
We who depend on them for getting to know the literature of other parts of India would rather there weren't untranslated lumps of opacity in the text. |
|
Many were either in untranslated regions of the gene's messenger RNA transcript or in regions that are spliced out before the message is translated into protein. |
|
Volunteer translators only cluster around popular sites, so the vast majority of blogs will remain untranslated, or only machine-translated. |
|
Very often there are phrases in Italian, German and French that are left untranslated. |
|
This is why the Bloc Québécois agreed to leave English documents untranslated. |
|
The working languages of the executive Committee are French and English, untranslated. |
|
We gain control on delivery timing and have the potential to deliver ever increasing amounts of previously untranslated content. |
|
|
She noted that, when necessary, the Advisory Committee took up reports in an advance, unedited and untranslated form. |
|
Given the plentitude of untranslated, unedited, or perhaps even presently non-extant material on this subject, the case will of course never be finally closed. |
|
His report says the Crown Office left the Chhokars in the dark by failing to provide an interpreter, and sending the Chhokars untranslated letters full of legal jargon. |
|
It is to be hoped that this material will not forever remain untranslated. |
|
Meanwhile, the demand for the fifth Potter instalment in Germany is so great that it has become the first untranslated book to top the German bestseller list. |
|
However, because the untranslated sequences of the importin 1 and 2 transgenes differ by only 7 nucleotides, it is unlikely that they are differentially translated. |
|
In reality, Gregory was forced to rely on Scripture because he could not read the untranslated Greek authoritative works. |
|
One searches his works in vain for the learned footnotes, the untranslated Sanskrit, Chinese, and Tibetan terms that adorn the scholarly literature and frighten away the non-academic reader. |
|
The Greek text was often left untranslated and abbreviations such as CA were left unglossed. |
|
Renou, in the series of publications entitled Etudes vediques et panineennes, translated most of the major hymnic cycles and provided notes for some others left untranslated. |
|
In addition, the untranslated memoirs of Jozef Juras and Alexander Barica tell astonishing tales of the paranoid and fanatical mentality of their imprisoners. |
|