Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

How to say Ebbed in German

What's the German word for Ebbed? Here's a list translations and example phrases.

German Translations
Phrases in Context
Ende Juni 1968 ebbten Streiks und Fabrikbesetzungen ab.
At the end of June 1968, strikes and factory occupations ebbed away.
Sie ebbten ab, als der Zar einlenkte und einige liberale Reformen einführte.
They ebbed when the Tsar gave in and introduced some liberal reforms.
Nachdem sich Paul Langevin und seine Frau außergerichtlich geeinigt hatten, ebbten die Angriffe schließlich ab.
After Paul Langevin and his wife had settled out of court, the attacks finally ebbed away.
Nach kurzer Zeit ebbte diese Besuchswelle jedoch ab.
After a short time, however, this wave of visitors ebbed away.
Mitte der 1960er Jahre ebbte die Welle der Heimatfilme ab.
In the mid-1960s, the wave of home movies ebbed away.
Die Welle der Stadtgründungen verebbte in der zweiten Hälfte des 14.
The wave of urban foundations ebbed in the second half of the 14th century.
In der ersten Hälfte der 2000er Jahre ebbte die Schwemme neuer Interpreten langsam ab.
In the first half of the 2000s, the flood of new interpreters ebbed away slowly.
Dieser Abtreibungstourismus ebbte bald wieder ab, als andere Länder Fristenregelungen einführten.
This abortion tourism soon ebbed away as other countries introduced deadline regulations.
Mit den konsequenten Auswertungen naturwissenschaftlicher Befunde ebbte das Interesse an „Curiositäten“ ab.
The consistent analysis of scientific findings ebbed off the interest in "curiosities".
Kare sind durch versteilte, lehnsesselförmige Karrückwände und eine Karmulde mit verebnetem Grund gekennzeichnet.
Kare are characterized by stilted, armchair-shaped Karrückwände and a Carmulde with ebbed ground.
In Europa ging deshalb nach einem Boom in den 1960er und 1970er Jahren der Bau von Kernkraftwerken zurück und ebbte anschließend in den frühen 1980er Jahren gänzlich ab.
In Europe, therefore, after a boom in the 1960s and 1970s, the construction of nuclear power plants declined and then ebbed completely in the early 1980s.
Durch die Insolvenz der späteren Berlin Capitals und deren Verbleib in niederklassigeren Ligen ebbte diese Rivalität jedoch ab und zeigt sich heutzutage nur noch in vereinzelten Fangesängen.
Due to the insolvency of the later Berlin capitals and their remaining in lower-class leagues, however, this rivalry ebbed away and nowadays it is only shown in singled-out singers.
Im Zuge des Kalten Krieges ebbte das Interesse an einer koordinierten Strafverfolgung ab und es kam hauptsächlich in den am meisten ausgebeuteten also osteuropäischen Ländern, zu weiteren Prozessen.
In the wake of the Cold War, interest in coordinated law enforcement ebbed and it came mainly to the most exploited, ie Eastern European countries, to further trials.
Zum einen ebbte die durch die Wiedervereinigung ausgelöste Suburbanisierungswelle ab, zum anderen schritten die innerstädtischen Sanierungsmaßnahmen voran und zum dritten schrumpfen die peripheren Plattenbaugebiete kontinuierlich.
On the one hand, the suburbanization wave triggered by reunification ebbed, on the other hand the urban redevelopment measures were progressing, and the third, the peripheral plate building areas continued to shrink.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024