English Translations
Phrases in Context
Desarrolló el sistema de graneros, como despensa del Estado.
He developed the barn system, as a state pantry.
Instala su nido en el hueco de los árboles, en muros, en graneros, en tejados etc.
It installs its nest in the hollow of the trees, in walls, in granaries, in roofs etc.
El grano cosechado se guardaba en graneros y luego se usaba para elaborar pan y cerveza.
The harvested grain was stored in barns and then used to make bread and beer.
La producción de los graneros era mucho mayor que las necesidades de las abadías, que revendían sus excedentes.
The production of the granaries was far greater than the needs of the abbeys, who resold their surpluses.
Añadieron valor a sus tierras graneros y bodegas, algunos de los cuales estaban a veces muy alejados de la abadía.
Added value to their barns and wineries, some of which were sometimes very far from the abbey.
Los graneros cistercienses desarrollaron la capacidad de producción agrícola introduciendo la especialización de la mano de obra.
The Cistercian granaries developed the agricultural production capacity by introducing the specialization of labor.
Estos graneros, a menudo muy grandes —cientos de hectáreas de tierras, pastos, bosques—, sumaban cerca de un millón de hectáreas.
These granaries, often very large - hundreds of hectares of land, pastures, forests - totaled about one million hectares.
Con la Transición, las provincias de Castellón, Valencia y Alicante se convertirían en graneros del voto socialista hasta los años 90.
With the Transition, the provinces of Castellón, Valencia and Alicante would become granaries of the socialist vote until years 90.
Un siglo después de la fundación de Cîteaux, la orden contaba con más de un millar de abadías y más de seis mil graneros repartidos por toda Europa.
A century after the founding of Cîteaux, the order had more than a thousand abbeys and more than six thousand granaries scattered throughout Europe.
Este fue el origen de algunas manifestaciones de rencor en el siglo xiii en Germania, donde a veces resultaron incendiados algunos graneros de la orden.
This was the origin of some manifestations of rancor in the thirteenth century in Germany, where some barns of the order were sometimes burned.
Se veían obligados, para pelear, a dejar guardados sus cereales en silos o graneros subterráneos donde se conservaban bien los granos durante largo tiempo.
They were obliged, to fight, to keep their cereals in silos or underground barns where the grains were kept well for a long time.
Los graneros debían estar situados a no más de un día de camino de la abadía y la distancia que las separa era al menos de dos leguas —unos diez kilómetros—.
The granaries had to be situated no more than a day's walk from the abbey, and the distance between them was at least two leagues-some ten kilometers.
Sheeler comienza a fotografiar el interior de la casa, los graneros y alrededores, mostrando estas imágenes un germen de lo que sería su obra fotográfica posterior.
Sheeler begins to photograph the interior of the house, the granaries and surroundings, showing these images a germ of what would be his later photographic work.
Están presentes en bosques de hoja caduca, límites de campos de cultivo y charcas, bordes de caminos, graneros, pastizales con hierba cortada, campos desiertos, etc.
They are present in deciduous forests, borders of fields and ponds, roadsides, barns, grasslands with cut grass, deserted fields, etc.
El territorio del Túnez moderno fue administrado casi en su totalidad bajo el nombre de la provincia romana de África, y se convirtió en uno de los graneros de Roma.
The territory of modern Tunisia was almost entirely administered under the name of the Roman province of Africa, and it became one of the barns of Rome.
|