Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does malversación mean in Spanish?

What's the meaning of the Spanish word malversación? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
A su vez, Séneca fue acusado de mantener relaciones con Agripina y de malversación de fondos.
In turn, Seneca was accused of maintaining relations with Agripina and embezzlement.
El 1 de diciembre de 2009, la alcaldesa Dixon fue declarada culpable por malversación de fondos, un delito menor.
On December 1, 2009, Mayor Dixon was convicted of embezzlement, a misdemeanor.
En 1763, Luis XV de Francia los acusó de malversación de fondos debido a la quiebra de Antoine Lavalette en Martinica.
In 1763, Louis XV of France accused them of embezzlement due to the bankruptcy of Antoine Lavalette in Martinique.
Tales costas fueron abonadas por Telemadrid, acción que podría ser considerada como una malversación de caudales públicos.
These costs were paid by Telemadrid, an action that could be considered as an embezzlement of public funds.
Fue condenado a 28 años de cárcel por malversación, cohecho, fraude fiscal y estafa, que el Tribunal Supremo incrementó a 31 años.
He was sentenced to 28 years in prison for embezzlement, bribery, tax fraud and fraud, which the Supreme Court increased to 31 years.
Siete días después el CDE entabló una querella contra Pinochet, bajo la acusación de malversación de caudales públicos y lavado de dinero.
Seven days later, the CDE filed a complaint against Pinochet, on charges of misappropriation of public funds and money laundering.
La Audiencia Provincial abrió diligencias por malversación de caudales públicos, ya que en sí mismo, «seguir a una persona no constituye infracción penal alguna».
The Provincial Court opened proceedings for embezzlement of public funds, since in itself, "following a person does not constitute a criminal offense".
Fue juzgado por la Audiencia de Madrid y condenado el 26 de febrero de 1998 a 28 años de cárcel, por malversación de fondos públicos, cohecho, fraude fiscal y estafa.
He was tried by the Audiencia of Madrid and sentenced on February 26, 1998 to 28 years in prison, for embezzlement of public funds, bribery, tax fraud and fraud.
En 2013, Enric Roig y Antoni Herce, dos expresidentes de la compañía, fueron condenados por malversación de fondos públicos a 4 años y medio de prisión por desviar 2.
In 2013, Enric Roig and Antoni Herce, two of the company's exponents, were convicted of misappropriation of public funds to 4 ½ years of imprisonment for defrauding 2.
Esto le permitió desenmascarar y castigar a muchos senadores reos del delito de malversación, que habían aprovechado la política indulgente del precedente emperador, Nerva.
This allowed him to unmask and punish many senators in the crime of embezzlement, who had taken advantage of the indulgent policy of the previous emperor, Nerva.
Por ello Juan Guerra fue acusado y juzgado por los delitos de cohecho, fraude fiscal, tráfico de influencias, prevaricación, malversación de fondos y usurpación de funciones.
That is why Juan Guerra was accused and tried for the crimes of bribery, tax fraud, traffic of influences, prevarication, embezzlement of funds and usurpation of functions.
No sabiendo los conjurados dónde ni cómo lo atacarían, si en la mesa o en el baño, Esteban, intendente de Domitila, acusado entonces de malversación, les ofreció sus consejos y su brazo.
Not knowing the conspirators where or how they would attack him, if at the table or in the bathroom, Esteban, intendant of Domitilla, then accused of embezzlement, offered them his advice and his arm.
Luis Roldán fue condenado en febrero de 1998 por la Audiencia Provincial de Madrid a 28 años de cárcel por los delitos de malversación de fondos públicos, cohecho, estafa y fraude fiscal.
Luis Roldán was sentenced in February 1998 by the Provincial Court of Madrid to 28 years in prison for crimes of embezzlement of public funds, bribery, fraud and tax fraud.
En el año 62, Burro, uno de sus asesores más importantes, murió y Séneca, por su parte, tuvo que hacer frente de nuevo a acusaciones de malversación, lo que le obligó a retirarse de la vida pública.
In 62, Burro, one of his most important advisers, died and Seneca, for his part, had to face accusations of embezzlement again, forcing him to withdraw from public life.
Entre el 1 de junio y el 3 de julio de 2015, el alcalde Pedro del Cura, a causa de una querella del PP, estuvo imputado por prevaricación, tráfico de influencias y malversación junto con la exconcejal Tania Sánchez.
Between June 1 and July 3, 2015, Mayor Pedro del Cura, because of a complaint from the PP, was charged with prevarication, traffic of influence and embezzlement along with exconcejal Tania Sánchez.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024