|
English Translation |
|
More meanings for descanso
rest
noun
|
|
resto,
repouso,
sono,
pausa,
sossego
|
pillow
noun
|
|
travesseiro,
almofada,
suporte,
chumaceira,
rolo usado em divãs
|
break
noun
|
|
pausa,
ruptura,
intervalo,
fratura,
oportunidade
|
relaxation
noun
|
|
relaxamento,
abrandamento,
afrouxamento,
tranqüilidade
|
sleep
noun
|
|
sono,
período de sono,
paz,
tranqüilidade
|
respite
noun
|
|
pausa,
folga,
intervalo,
adiamento,
prorrogação
|
stand
noun
|
|
suporte,
estante,
bancada,
barraca,
plataforma
|
leisure
noun
|
|
lazer,
ócio,
tempo livre
|
repose
noun
|
|
repouso,
tranqüilidade,
sono,
paz
|
lounge
noun
|
|
lazer,
sofá,
ociosidade
|
refreshment
noun
|
|
refresco,
bebida,
repouso
|
landing
noun
|
|
desembarque,
aterragem,
aterrissagem,
patamar,
atracagem
|
halt
noun
|
|
parada,
paragem,
pausa,
coxeadura,
manqueira
|
bracket
noun
|
|
suporte,
colchete,
parênteses,
consolo,
acostamento
|
truce
noun
|
|
trégua,
tréguas,
armistício,
pausa
|
layover
noun
|
|
escala,
mesinha,
estante,
prateleira,
suporte
|
crutch
noun
|
|
muleta,
suporte
|
quiescence
noun
|
|
quietude
|
saddle
noun
|
|
sela,
selim,
lombo,
selada,
cunho
|
requiem
noun
|
|
réquiem,
canto fúnebre,
sossego,
missa de réstia,
ofício de defuntos
|
placement
noun
|
|
localização,
fixação,
atribuição,
verba autorizada
|
recumbency
noun
|
|
repouso,
posição deitada
|
quiescency
noun
|
|
quietude
|
recumbence
noun
|
|
posição deitada,
repouso
|
time-out
noun
|
|
intervalo,
imobilidade,
inação,
pausa,
quietude
|
touch-down
noun
|
|
aterragem,
atracagem,
desembarque,
patamar
|
pillow-block
noun
|
|
suporte,
rolo usado em divãs,
almofada,
chumaceira
|
See Also in Portuguese
|
|
|
Translate from Portuguese
|
|
|