English Translations
Phrases in Context
E sarà Svetonio a raccontare le ultime gesta della liberta asiatica.
And it will be Svetonio to tell the latest gesture of Asian freedom.
Dopo qualche settimana è già a Pechino per raccontare la rivolta dei Boxer.
After a few weeks it is already in Beijing to tell the Boxer revolt.
Le due fazioni ebbero modi molto diversi di raccontare le vicende di guerra.
The two factions had very different ways of telling the story of war.
Il poeta Claudio Claudiano scrisse il poema In Gildonem per raccontare questa guerra.
The poet Claudio Claudiano wrote the poem In Gildonem to tell this war.
Era la settima guerra che Barzini, che aveva 64 anni, poté raccontare come inviato speciale.
It was the seventh war that Barzini, who was 64 years old, was able to tell as a special envoy.
« E proprio quel santo papa compì un altro miracolo, del quale iniziamo a raccontare fra poco.
"And just that holy pope made another miracle, of which we begin to tell shortly.
Non tutti possono scolpire o dipingere, ma parlando se non scrivendo qualcosa lo possono raccontare molti.
Not everyone can sculpt or paint, but speaking if they do not write something, many can tell.
Secondo altri sono film come questi che più di altri riescono a raccontare l'Italia e gli italiani di oggi.
According to others, films like these are more than others able to tell Italians and Italians today.
Il bisogno di raccontare ispirandosi al mondo reale ha avuto ovviamente un riflesso sulle tecniche narrative.
The need to tell inspiration to the real world obviously had a reflection on narrative techniques.
I ragazzi danno vita a questa realtà per raccontare quella che è la loro esperienza di fede legata a un camposcuola.
The kids give birth to this reality to tell what is their experience of faith linked to a country school.
Altri vennero presi dai Frisoni ed i pochi sopravvissuti vennero venduti come schiavi per poter raccontare la loro storia.
Others were taken by the Frisons and the few survivors were sold as slaves to tell their story.
Il titolo è Lord of the Jungle e si propone di raccontare la vera storia del Tarzan di Edgar Rice Burroughs senza censure.
The title is Lord of the Jungle and is intended to tell the true story of Edgar Rice Burroughs Tarzan without any censorship.
Dottesio decise allora di raccontare la sua storia, dall'esperienza della Guardia Nazionale all'incontro con la Bonizzoni.
Dottesio then decided to tell his story, from the experience of the National Guard to the meeting with Bonizzoni.
Così oggetti riconoscibili, figure, icone vengono deviate e ricontestualizzate per poter poi raccontare una storia diversa.
So recognizable objects, figures, icons are diverted and recounted so that you can then tell a different story.
Per contro si fa raccontare dai superstiti le fasi della battaglia, evidentemente studiando l'insolita tattica dell'avversario.
On the other hand, the survivors tell the phases of the battle, evidently studying the unusual tactic of the adversary.
|