Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does facciano mean in Italian?

What's the meaning of the Italian word facciano? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
E come volete che gli uomini facciano a voi, fate voi pure a loro.
And as you want men to do to you, do them even to them.
Chi crede che nuovi benefici facciano dimenticare le offese ricevute, sbaglia.
Whoever believes new benefits to forget the offenses received is wrong.
« Tutto quanto volete che gli uomini facciano a voi, anche voi fatelo a loro.
"Everything you want men to do to you, you too do it to them.
che l'ignoranza in cui si trovava e la sua buona volontà lo facciano perdonare dal giudizio divino.
that the ignorance in which he was and his good will make him forgive God's judgment.
Mi par dunque che per i prodotti dell'ingegno si debba lasciare che il tempo e l'età li facciano maturare.
It is to my mind, therefore, that for the products of the wisdom we must let the time and age make them mature.
Alle estremità si trova dell'oro che possa fare luce di giorno, e dei carbonchi che facciano luce di notte.
At the extremities there is gold that can make daylight, and the beams that make light at night.
Prima che i cecchini facciano fuoco, al condannato viene rimosso il cappuccio così che possa vedere quanto accade.
Before the snipers fire, the hood is removed to the condemned so he can see what happens.
Come cittadini di una società aperta dobbiamo accettare che altre persone facciano o dicano cose che ci disturbano.
As citizens of an open society we have to accept that other people do or say things that disturb us.
I Romani non facciano bottino, né commercino, né fondino città al di là del promontorio Bello, di Mastia, di Tarseo.
The Romans do not booty, nor trade, nor build cities beyond the promontory Bello, of Mastia, of Tarseo.
Spesso l'agire di questi ultimi però evidenzia uno scarto tra ciò che ci si aspetta che facciano e ciò che veramente fanno.
Often the actions of the latter show a gap between what is expected to do and what they really do.
Sebbene diversi nomi di strade e quartieri facciano riferimento alla navigazione fluviale, la Loira non è attualmente più navigabile.
Although several street names and neighborhoods refer to river navigation, the Loire is no longer navigable.
È consentito l'uso di indicazioni toponomastiche aggiuntive che facciano riferimento alle vigne dalle quali provengono effettivamente le uve.
It is permissible to use additional toponomastic indications referring to the vines from which the grapes actually come from.
Ecco perché oggigiorno ci si trova davanti a due realtà linguistiche particolarmente diverse, nonostante facciano parte della stessa regione.
That is why today there are two very different linguistic realities, even though they are part of the same region.
Per celebrare il battesimo della tanto sospirata figlioletta, un Re e una Regina invitano tutte le fate del regno affinché le facciano da madrina.
To celebrate the baptism of the so-called sister-in-law, a King and a Queen invite all the fairies of the kingdom to make them a godfather.
È quindi necessario, secondo questo principio, che gli stessi credenti si facciano carico dell'onere della prova, a sostegno delle loro affermazioni.
It is therefore necessary, according to this principle, that the same believers should be burdened with the burden of proof in support of their statements.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024