Though Twi is widely spoken throughout the country, not every ethnic group in Ghana speaks it as their first language. |
|
They constitute the largest ethnic group in Ghana, with Twi being the most commonly spoken language. |
|
By 1997 however, a mere five years later, the church had an English and Twi service. |
|
These members felt that the use of Twi unfairly privileged the Ashanti ethnic group over others. |
|
I can understand, read, and speak Fante and Twi fairly well but have less intricate knowledge of Ga and Bono. |
|
My parents reminded us where we came from, though, and I spoke Twi, which is most widely spoken by Ghanaians. |
|
Bono, Twi, Fanti, and Ga transcripts were translated and transcribed jointly by bilingual research assistants and myself. |
|
It is the only poem I have ever completed in Twi, and thus for me represents a long journey of struggle, and, as a performance poet, of courage. |
|
According to this custom, a child born on Tuesday, whose parents speak the Twi language, would have a name derived from Benada, the Twi word for Tuesday. |
|
First, though Twi was not necessarily the first language or dialect of everyone in the church, every Ghanaian member could speak and understand it. |
|
The hymn was sung in Twi, the language of the Ashanti people, the largest tribe in Ghana. |
|
Examples of this approach in use are Dimitrova's study of Bulgarian and Olivo's study of the rhythm of Ashanti Twi. |
|
Languages included Arabic, Bassa, Belle, English, Fanti, French, Fula, Gio, Gola, Konobo, Kpelle, Kru, Maninka, Mende, Putu, Sabo, Tchien, Twarbo, Twi, and Vai. |
|