Hatching a plan to win the Indian boy, Oberon sends Puck in search of a flower called love-in-idleness. |
|
Large-flowered modern varieties are the result of hybridising the wild pansy, viola tricolor, also known as love-in-idleness, kiss-me-quick and heartsease. |
|
He called it love-in-idleness, the juice that mischievous Puck applies to human eyes. |
|
Mortified by her own ignorance, she has begun to learn the names of wild plants, and the closing image shows her making the acquaintance of a common species: love-in-idleness. |
|
The wild pansy, also known as johnny-jump-up, heartsease, and love-in-idleness, has been widely naturalized in North America. |
|
The second came up about ten days later in the lee of the channel marker, and it was called stepmother, or love-in-idleness. |
|
Likewise, there will surely be love-in-idleness, Viola tricolor, though you may have to write in that old-fashioned name: packets will probably be labeled Johnny-jump-up. |
|