See the preface to the critical edition by Schoell and Kroll, Corpus juris civilis, vol. |
|
Ultimately, civil law and praetoric law were fused in the Corpus Juris Civilis. |
|
This Eastern empire continued to practice Roman Law and formalized it via the Corpus Juris Civilis. |
|
The Corpus Juris Civilis was translated into French, German, Italian, and Spanish in the 19th century. |
|
An imperial assembly at the fields of Roncaglia in 1158 reclaimed imperial rights in reference to Justinian's Corpus Juris Civilis. |
|
These courts do not use the common law of England, but are civil law courts largely based upon the Corpus Juris Civilis of Justinian. |
|
The Corpus Juris Civilis, which was established between 529 and 535 AD attempted to pull together Rome's history of law into one document. |
|
However, no English translation of the entire Corpus Juris Civilis existed until 1932 when Samuel Parsons Scott published his version The Civil Law. |
|
Secular law, or Roman law, was advanced greatly by the discovery of the Corpus Juris Civilis in the 11th century, and by 1100 Roman law was being taught at Bologna. |
|
Scots law has a basis derived from Roman law, combining features of both uncodified civil law, dating back to the Corpus Juris Civilis, and common law with medieval sources. |
|
New Greek legal codes, based on Corpus Juris Civilis, were enacted. |
|
Referring to Justinian's Code as Corpus Juris Civilis was only adopted in the 16th century, when it was printed in 1583 by Dionysius Gothofredus under this title. |
|
They were experts in interpreting Canon law, a basis of which was the Corpus Juris Civilis of Justinian which is considered the source of the civil law legal tradition. |
|