Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

How to say to depict in German

How do you say 'to depict' in German? Here's a list translations and example phrases.

German Translations
Phrases in Context
Nur Albrecht Dürer, der Luthers Lehren seit 1520 anhing und wünschte, ihn abbilden zu dürfen, fehlt aus unbekannten Gründen.
Only Albrecht Dürer, who had clung to Luther's teachings since 1520 and wished to be able to depict him, is absent for unknown reasons.
Als Komponist sah er sich berufen, die göttliche Weltordnung in seinen Werken darzustellen und zu erforschen.
As a composer he saw himself called to depict and explore the divine world order in his works.
In seinen plastischen Gebilden bemüht es sich, das von innen heraus urhaft Keimende organischer Formen darzustellen.
In his sculptural formations, he endeavors to depict the organic forms that germinate from within.
Der Dokumentarfilm ist eine nichtfiktionale Filmgattung, die bestrebt ist, tatsächliches Geschehen oder Aspekte dessen möglichst genau abzubilden.
The documentary film is a non-fictional film genre, which strives to depict actual events or aspects as accurately as possible.
 Jahrhunderts die Bergmalerei als Sujet, die das Gebirge nicht zur Kulisse verwendet, sondern den Berg als „Persönlichkeit“ darzustellen versucht.
Century mountain painting as a subject, which does not use the mountains as a backdrop, but tries to depict the mountain as a "personality".
Auch viele Regisseure des neuen deutschen Films hatten den Anspruch, in ihren Filmen die gesellschaftliche Wirklichkeit abzubilden und kritisch zu hinterfragen.
Many of the directors of the new German film also claimed to depict and critically question social reality in their films.
Die Statuen können daher als Versuch einer Abbildung des Verstorbenen angesehen werden, deren Funktion über die bloße Kennzeichnung der Grabstätte weit hinausgegangen sein dürfte.
The statues can therefore be regarded as an attempt to depict the deceased, whose function might have gone far beyond the mere marking of the tomb.
Damit waren der deutsche Versuch, die Wehrmacht als unbescholten darzustellen, und der sowjetische Versuch, die eigene Geschichtsfälschung international festzuschreiben, gescheitert.
Thus, the German attempt to depict the Wehrmacht as irreproachable, and the Soviet attempt to internationalize its own falsification of history, failed.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024