|
English Translation |
|
More meanings for เทวศ (Thewṣ̄)
bemoan
verb
|
|
คร่ำครวญ,
เทวษ,
กำสรวล,
วิลาป,
โศกา
|
bewail
verb
|
|
ร้องไห้,
คร่ำครวญ,
ร่ำไห้,
กำสรวล,
พิลาป
|
deplore
verb
|
|
เสียใจ,
ตำหนิ,
เสียดาย,
สังเวช,
โหย
|
grumble
verb
|
|
บ่น,
งึมงำ,
คำราม,
ครวญ,
ปากเปียก
|
complain
verb
|
|
บ่น,
ร้องทุกข์,
ฟ้อง,
คร่ำครวญ,
กล่าวหา
|
dislike
verb
|
|
มันไส้,
หมั่นไส้,
เขม่น,
เดียดฉันท์,
ชังน้ำหน้า
|
animosity
noun
|
|
ความเป็นปรปักษ์,
ความเป็นอริ,
ความเกลียด
|
hostility
noun
|
|
การต่อต้าน,
ความเป็นปรปักษ์
|
evil intention
noun
|
|
อกุศลเจตนา
|
hardships
noun
|
|
เทวศ
|
groan
noun
|
|
เสียงคร่ำครวญ,
เสียงพึมพัม,
เสียงครวญ
|
moan
noun
|
|
การคราง,
การร้องคร่ำครวญ,
เสียงสวด
|
cry
noun
|
|
เสียง,
คำร้องขอ,
เสียงร้อง,
เสียงร้องเรียก,
เสียงร้องไห้
|
lament
noun
|
|
ความเศร้า,
ความเศร้าโศก,
ความเสียใจ,
ความโทมนัส,
ความอาดูร
|
murmur
noun
|
|
เสียงพูดพึมพำ,
เสียงไหลของลำธาร,
เสียงกระหึ่ม,
การบ่นว่า
|
malice
noun
|
|
อกุศลเจตนา,
ความประสงค์ร้าย,
ความมุ่งร้าย,
การปองร้าย,
การผูกพยาบาท
|
murder
noun
|
|
ฆาตกรรม
|
spite
noun
|
|
ความมุ่งร้าย,
เจตนาร้าย,
ความโกรธเคือง
|
malignancy
noun
|
|
ความมุ่งร้าย,
ความร้ายกาจ,
ความเป็นภัย
|
trouble
noun
|
|
อุปสรรค,
ความยุ่งยากลำบาก,
ความเจ็บปวด,
ข้อขัดข้อง,
ความทุกข์ร้อน
|
difficulty
noun
|
|
อุปสรรค,
ความยาก,
ความยุ่งยาก,
ความลำบาก,
ความขัดสน
|
hatred
noun
|
|
โทสาคติ,
ความเกลียด,
ความเกลียดชัง,
ความรังเกียจ,
ความชัง
|
detestation
noun
|
|
ความเกลียดชัง,
ความชิงชัง,
ความไม่ชอบ
|
abhorrence
noun
|
|
ความเกลียดชัง,
ความขยะแขยง,
ความชิงชัง,
ความรังเกียจ
|
loathing
adjective
|
|
เทวศ
|
malevolent
adjective
|
|
หิน,
ซึ่งมุ่งร้าย,
ซึ่งประสงค์ร้าย,
ซึ่งให้ร้าย,
ซึ่งคิดร้าย
|
malignant
adjective
|
|
ร้าย,
ร้ายแรง,
ซึ่งมุ่งร้าย,
ถึงตาย
|
arduous
adjective
|
|
ลำบาก,
ยาก,
ตรากตรำ
|
troublesome
adjective
|
|
รบกวน,
ซึ่งทำให้ลำบาก,
น่ารำคาญ
|
laborious
adjective
|
|
ลำบาก,
อุตสาหะ,
ตรากตรำ,
ขยันขันแข็ง,
เพียรพยายาม
|
hating
adjective
|
|
เทวศ
|
painstaking
adjective
|
|
อุตสาหะ,
เพียร,
พยายาม,
ระมัดระวัง,
เอาเป็นธุระ
|
|
|
|
|
|