In addition, some newer books were included in the Septuagint, among these are the Maccabees and the Wisdom of Sirach. |
The tradition of biblical translation being coloured by evangelical interests goes back to the time of the Septuagint. |
In his translation of Daniel 12:2, Jerome is influenced neither by Theodotion nor by the Septuagint, both of whom translate literally, which proves that the literal meaning of the word dera'on was known to them. |
The language of the Septuagint influenced many of the writers of the New Testament. |
The Septuagint organizes the minor prophets as twelve parts of one Book of Twelve. |
A few groups consider particular translations to be divinely inspired, notably the Greek Septuagint and the Aramaic Peshitta. |