Italian Translations
Phrases in Context
Pier Damiani e Anselmo di Lucca, giunti a Milano, manifestarono apertamente il loro appoggio alla Pataria, tentarono di stroncare le proteste del clero e del popolo, ingiungendo all'arcivescovo di Milano, Guido da Velate, di sottomettersi al papa.
Pier Damiani and Anselmo di Lucca, who arrived in Milan, openly expressed their support for the patria, attempted to stamp out the clergy and people's protests, giving the archbishop of Milan, Guido da Velate, to submit to the pope.
Poco dopo, grazie un certo sinalunghese di nome Biancalana, truppe senesi arroccate a Trequanda, o forse a Montelifré, riuscirono a penetrare nottetempo nel castello di Sinalunga per mezzo di una porta segreta ed a trucidare la guarnigione spagnola, anche se pochi giorni dopo il castello fu di nuovo riconquistato dagli spagnoli, la cui rappresaglia fu crudele, soprattutto sul popolo.
Shortly afterwards, thanks to a certain Sinhalese named Biancalana, Sienese troops perched at Trequanda, or perhaps Montelifré, managed to penetrate nightly into Sinalunga Castle by means of a secret door and to stamp the Spanish garrison, though a few days after the castle was again regained by the Spaniards, whose retaliation was cruel, especially on the people.
|