German Translations
Phrases in Context
Den in der völkerrechtlichen Anerkennung sich manifestierenden Status verdankten die salmischen Fürstenhäuser insbesondere dem nachhaltigen Prestige des Fürsten Friedrich III.
The salmischen princely houses owed in particular to the lasting prestige of the prince Friedrich III the status manifesting in the international-legal acknowledgment.
Neben der biologischen Evolution war für den Menschen auch seine kulturelle Entwicklung maßgebend, die sich unter anderem im Gebrauch von Werkzeugen und der gesprochenen Sprache manifestiert.
In addition to biological evolution, his cultural development was also decisive for man, manifesting among other things in the use of tools and spoken language.
wenn sich das Gemeinsame in einem belanglosen Minimalkonsens aufgelöst hat“, die gebaute, „sich im öffentlichen Raum manifestierende Vergangenheit das Einzige“ bliebe, dem alle Bedeutung beimessen würden können.
when the common has dissolved into a trivial minimum consensus ", the built," public past manifesting past would be the only thing "to which all importance could attach.
„Der intime Zusammenhang der wirtschaftlichen Verhältnissen in den einzelnen Kulturstaaten tritt gegenwärtig bei den großen Schwierigkeiten, von denen die Vereinigten Staaten heimgesucht werden, wieder einmal so recht deutlich in die Erscheinung.
"The intimate connection between the economic conditions of the individual civilized states is once again manifesting itself quite clearly in the face of the great difficulties which afflict the United States.
|