Técnicamente Óscar Domínguez se distingue por la particular soltura de su trazo, cuya fluidez se emparentará naturalmente con el ejercicio del automatismo pretendido por los prosélitos del surrealismo y encomendado por el mismo Breton.
Technically Óscar Domínguez is distinguished by the particular ease of his stroke, whose fluidity will naturally come into relationship with the exercise of automatism intended by proselytes surrealism and commissioned by Breton himself.