Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does esquivar mean in Spanish?

What's the meaning of the Spanish word esquivar? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
La prensa coreana lo llama «la anguila» por su habilidad para esquivar preguntas.
The Korean press calls it "the eel" for its ability to dodge questions.
Schuman debía viajar a Londres esa noche, lo que le sirvió para esquivar las preguntas de los periodistas.
Schuman was to travel to London that night, which helped him avoid questions from journalists.
Esta situación habría precipitado al niño a determinados conflictos interiores, a los que solamente habría podido esquivar alienándose de sí mismo y de sus necesidades.
This situation would have precipitated the child to certain internal conflicts, which he could only have avoided by alienating himself and his needs.
Sin embargo, paulatinamente, los mongoles aprendieron a esquivar los ejércitos chinos y las otras tres expediciones punitivas no lograron eliminar el poder de los Oirat.
However, gradually, the Mongols learned to dodge the Chinese armies and the other three punitive expeditions failed to eliminate the power of the Oirat.
Cuando los barcos eran capturados intentando esquivar el bloqueo, eran vendidos a marinos unionistas aunque las tripulaciones británicas eran rápidamente puestas en libertad.
When the boats were captured trying to avoid the blockade, they were sold to Unionist sailors although the British crews were quickly set free.
Sin medios y con una sola nave, capitaneada por Elcano, emprendieron el regreso por mares lusos, el camino más conocido, con tierras donde aprovisionarse, e intentando esquivar puertos y flotas portuguesas.
Without means and with a single ship, captained by Elcano, they began the return by Portuguese seas, the best known way, with lands to be provisioned, and trying to avoid Portuguese ports and fleets.
Las fuentes discrepan sobre si Craso había solicitado refuerzos o si el Senado simplemente se aprovechó del regreso de Pompeyo a Italia, pero se le ordenó esquivar Roma y dirigirse al sur para ayudar a Craso.
The sources disagree on whether Crassus had requested reinforcements or whether the Senate simply took advantage of Pompey's return to Italy, but was ordered to dodge Rome and head south to help Crassus.
Al final del día, celebraron una tradicional misa católica en suelo inglés, embarcaron de nuevo y lograron esquivar una flota de guerra al mando de Francis Drake y John Hawkins que había sido enviada para expulsarlos.
At the end of the day, they celebrated a traditional Catholic mass on English soil, embarked again and managed to dodge a war fleet commanded by Francis Drake and John Hawkins who had been sent to expel them.
En el siglo xv surgió uno de los primeros escritos normativos del catalán, Les regles de esquivar vocables o mots grossers i pagesívols, que aconsejaba un modelo de lengua basado en los dialectos de Barcelona y Valencia.
In the fifteenth century, one of the earliest normative writings of Catalan, Les regles de dodging vocables or mots grossers i pagesívols, was published which advised a model of language based on the dialects of Barcelona and Valencia.
El conflicto de las Alpujarras supondrá así mismo el hundimiento del sector sedero granadino, y en consecuencia, el auge de la seda murciana que permitirá a la ciudad y su reino esquivar los efectos de la crisis finisecular del siglo XVI a diferencia de Castilla.
The conflict in the Alpujarras will also mean the collapse of the Granadino silk industry, and consequently the rise of Murcian silk that will allow the city and its kingdom to avoid the effects of the crisis finisecular of the sixteenth century unlike Castile.
A pesar de que la guerra romana es característica de invasión, iniciativa, actividad, sorpresa y tino, hay ejemplos de cálculo retardado y victoriosa lentitud como Fabio con su estrategia hábil y prudente, defensa ardidosa y sistemática de esquivar batallas y abrumar con maniobras y estratagemas al ejército de Aníbal para ganar tiempo.
Although the Roman war is characteristic of invasion, initiative, activity, surprise and tino, there are examples of delayed calculation and victorious slowness as Fabio with his skillful and prudent strategy, ardidosa and systematic defense of dodging battles and overwhelm with maneuvers and stratagems to Hannibal's army to gain time.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024