Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does reivindicar mean in Spanish?

What's the meaning of the Spanish word reivindicar? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
Estados Unidos pasó entonces a reivindicar la región.
The United States went on to claim the region.
Sin embargo, la película logró reivindicar la primera posición en la taquilla EE.
However, the film managed to claim the first position at the box office EE.
También se esforzó la condesa por reivindicar el elevado grado cultural de los muiscas.
The Countess also endeavored to claim the high cultural level of the Muiscas.
El proyecto Sangre Anarquista pretende recordar y reivindicar a los anarquistas muertos en la guerra civil.
The project Anarchist Blood aims to remember and claim the anarchists killed in the civil war.
En 1744, Federico invadió de nuevo regiones del Imperio para evitar represalias y reivindicar, esta vez, la provincia de Bohemia.
In 1744, Federico again invaded regions of the Empire to avoid reprisals and claim, this time, the province of Bohemia.
Estados Unidos pasó a reivindicar para sí todas las tierras situadas al sur del meridiano 54º 40' y al oeste de las Montañas Rocosas.
The United States went on to claim for itself all the lands south of the 54º 40 'meridian and west of the Rocky Mountains.
La nobleza local hostigó al nuevo soberano y en 1399 Ladislao pudo reivindicar militarmente sus derechos al trono derrotando a Francia.
The local nobility harassed the new sovereign and in 1399 Ladislao was able to militarily claim his rights to the throne by defeating France.
Con la celebración en el 2006 del primer Clásico Mundial de Béisbol, Cuba logró reivindicar su calidad como indiscutible potencia beisbolera.
With the celebration in 2006 of the first World Baseball Classic, Cuba managed to claim its quality as an undisputed baseball power.
000 personas asistieron en Madrid al primer acto público del Frente Español para reivindicar la unidad nacional y evitar «la fragmentación» del país.
000 people attended in Madrid the first public act of the Spanish Front to vindicate national unity and avoid "fragmentation" of the country.
Recientemente, algunos líderes indígenas han buscado desterrar toda forma de cristianismo de sus comunidades para reivindicar sus creencias ancestrales.
Recently, some indigenous leaders have sought to banish all forms of Christianity from their communities to reclaim their ancestral beliefs.
La reacción contra la pretensión anglosajona de reivindicar el primer puesto entre las naciones civilizadas provino inicialmente de Francia y América Latina.
The reaction against the Anglo-Saxon claim to claim the first place among civilized nations came initially from France and Latin America.
Culminó una serie de protestas que desde el 1 de mayo se habían producido en apoyo a los obreros en huelga, para reivindicar la jornada laboral de ocho horas.
A series of protests culminating since 1 May in support of striking workers to claim the eight-hour working day.
Las protestas de las Madres de Plaza de Mayo para reivindicar la memoria de sus hijos desaparecidos por la dictadura argentina la hicieron famosa en todo el mundo.
The protests of the Mothers of Plaza de Mayo to claim the memory of their children disappeared by the Argentine dictatorship made her famous all over the world.
El único veredicto es la venganza, la revancha que se ha mantenido no en vano por su valor y veracidad, y la confianza de reivindicar a los vigilantes y virtuosos.
The only verdict is revenge, the revenge that has been kept in vain for its value and truthfulness, and the confidence to vindicate vigilantes and virtuosos.
El relativo éxito económico de Irlanda del Norte frente a su vecino del sur fue usado como argumento para reivindicar la existencia de Irlanda del Norte tal y como estaba.
The relative economic success of Northern Ireland vis-a-vis its southern neighbor was used as an argument to claim the existence of Northern Ireland as it was.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024