Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does atrevieron mean in Spanish?

What's the meaning of the Spanish word atrevieron? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
Durmieron allí aquella noche con buena guarda, como en casa de enemigos, más los indios no se atrevieron a nada.
They slept there that night with good guard, as in the house of enemies, but the Indians dared not do anything.
Más tarde se sucedieron gobernantes húngaros débiles y muy cercanos al sultán que no se atrevieron a desobedecerlo.
Later there were weak Hungarian rulers and very close to the Sultan who did not dare to disobey him.
Hubo generales romanos que sí se atrevieron a luchar, con desigual suerte, en batalla campal contra los cartagineses.
There were Roman generals who dared to fight, with unlucky luck, in a pitched battle against the Carthaginians.
Tal era la condición de respetabilidad y jerarquía de un juez que pocas veces los monarcas se atrevieron a quebrantar esta norma.
Such was the condition of respectability and hierarchy of a judge that few times the monarchs dared to break this rule.
Al enterarse de la muerte y derrota de su hermano, se retiró hacia Brucia, pese a lo cual los romanos no se atrevieron a atacarle.
Upon learning of the death and defeat of his brother, he retired to Brucia, although the Romans did not dare to attack him.
Los sóviets, nacidos de la voluntad popular, no se atrevieron a contradecir de primeras al Gobierno provisional, pese a su inmovilidad y su actuación en la guerra.
The Soviets, born of the popular will, did not dare to contradict the provisional government at first, despite their immobility and their actions in the war.
Las fuerzas que alcanzaron la ciudad, menores en número que los aragoneses, no se atrevieron a entablar batalla y permitieron que la plaza cayera en manos de estos el 18 de diciembre.
The forces that reached the city, smaller in number than the Aragonese, did not dare to fight and allowed that the place fell in their hands the 18 of December.
Muchos especialistas en la escala de la montaña se atrevieron a escalar el Everest, aunque muchos no sobrevivieron a causa de la baja temperatura que hay en las partes más altas del Everest.
Many specialists on the mountain scale dared to climb Everest, although many did not survive because of the low temperature in the highest parts of Everest.
El tímpano está dividido en tres dovelas que muestran tres relieves diferentes con temas que ya están lejos de toda influencia mozárabe y que artistas anteriores nunca se atrevieron a tratar.
The tympanum is divided into three segments that show three different reliefs with themes that are already far from all Mozarabic influence and which previous artists never dared to treat.
El general más antiguo y de más alta graduación era entonces Valeriano Weyler, de 85 años, pero los conspiradores no se atrevieron a sondearle a causa de su edad y de su conocida independencia.
The oldest and highest ranking general then was Valeriano Weyler, 85, but the conspirators did not dare to probe him because of his age and his well-known independence.
Tras dos días de espera en los que las milicias inglesas no se atrevieron a hostigarlos, recibieron la orden de embarcar, pues la flota se había dispersado irremediablemente, regresando a España.
After two days of waiting in which the English militias did not dare to harass them, they received the order to embark, because the fleet had dispersed irremediably, returning to Spain.
Los naturales le hicieron caso, pero no se atrevieron a atacarlos y escaparon durante la noche, al igual que el indio Felipillo y varios yanaconas, que tomaron el camino del norte, pero este último intento no fructificó.
The natives paid attention to him, but they did not dare to attack them and escaped during the night, as did the Indian Felipillo and several Yanaconas, who took the northern road, but this last attempt did not bear fruit.
E eso mismo quisieron facer los pueblos a los moros que vivían en las cibdades e vilas del Regno, salvo que non se atrevieron, por quanto ovieron rescelo que los christianos que estaban captivos en Granada, e allende la mar, fuesen muertos.
And that was what the people wanted to do to the Moors who lived in the towns and villages of the Regno, except that they did not dare, because they felt that the Christians who were captive in Granada and beyond the sea were dead.
El miembro del Politburó del SED Günter Schabowski anunció en una conferencia de prensa, retransmitida en directo por la televisión de Alemania Oriental, que todas las restricciones habían sido retiradas y, creyendo que podrían pasar sin ningún trámite al otro lado, decenas de miles de personas fueron de inmediato al muro, donde los guardias fronterizos no se atrevieron a disparar y al fin abrieron los puntos de acceso.
SED Politburo member Günter Schabowski announced at a press conference, broadcast live on East German television, that all restrictions had been withdrawn and, believing that they could pass through without any formalities on the other side, tens of thousands of people they went immediately to the wall, where the border guards did not dare to shoot and at last they opened the access points.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024