Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does sustentarse mean in Spanish?

What's the meaning of the Spanish word sustentarse? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
Los Españoles tienen por primer grado suyo el ser caballeros, y sustentarse de sus rentas dentro o fuera de las ciudades con aparato y adorno.
The Spaniards have for their first degree to be gentlemen, and to support themselves of their incomes in or out of the cities with apparatus and adornment.
“Entonces, la universalidad, indivisibilidad e interdependencia son los pilares conceptuales en que trata de sustentarse el reconocimiento y protección internacional de los derechos humanos”.
"Thus, universality, indivisibility and interdependence are the conceptual pillars on which the international recognition and protection of human rights is based."
cómo se había de despoblar un reino como aquél, donde se perderían los frutos de la tierra, que tan apropiada era para aquella nación, acostumbrada a vivir entre sierras, y a sustentarse con muy poco, y tan impropia para los cristianos.
how a kingdom such as that was to be depopulated, where the fruits of the land would be lost, which was so appropriate for that nation, accustomed to live among mountains, and to support itself with very little, and so improper for Christians.
El principio de legalidad es un principio fundamental del Derecho público conforme al cual todo ejercicio de potestades debe sustentarse en normas jurídicas que determinen un órgano competente y un conjunto de materias que caen bajo su jurisdicción.
The principle of legality is a fundamental principle of public law according to which any exercise of powers must be based on legal rules that determine a competent body and a set of matters that fall under its jurisdiction.
Ruego a Vuestra Majestad que se apiade de ellos y les haga una merced con la cual puedan sustentarse, pues con la dote de la condesa no tienen suficiente para alimentarse un año, y Vuestra Majestad me perdonará por dar mi opinión antes de que se me ordene hacerlo.
I beg your Majesty to take pity on them and make them a favor with which they can support themselves, for with the dowry of the Countess they do not have enough to feed themselves for a year, and Your Majesty will pardon me for giving my opinion before I am commanded do what.
su magestad ha tomado resolución que por el presente los dichos cristianos nuevos se saquen de este reyno y se lleven a Castilla y a las otras provincias donde el año ha sido abundante y no han padescido a causa de las guerras y donde con gran comodidad podrán comer y sustentarse el año presente».
his Majesty has decided that the new Christians are to leave this kingdom and take to Castile and the other provinces where the year has been abundant and have not suffered because of the wars and where they will be able to eat and sustain the present year ".
La crisis del siglo XIV había sido determinante para producir una nítida separación entre la alta y la baja nobleza de hidalgos y caballeros, cuyo prestigio social, cuando no podía sustentarse en el control de tierras, era buscado con todo tipo de probanzas, hábitos, ejecutorias, reyes de armas, blasones.
The crisis of the fourteenth century had been decisive in producing a clear separation between the high and low nobility of noblemen and knights, whose social prestige, when it could not be sustained in the control of lands, was sought with all kinds of probabilities, habits, , kings of arms, coats of arms.
tomaban por fuerza los barcos a los vecinos de la dicha villa del Ferrol y les azían a sus amos yr con ellos para el servicios de las dichas reales armadas sirviéndose dellas para dar carena á los navíos que allí estaban y para pasar la gente de guerra y soldados de unos á otros y para carrear los materiales y lo más necesario para ellos y para el edificio de los fuertes que allí se an echo y para acarrear lo necesario para hacer los hornos que en la villa de Neda se an echo y para llevar el trigos á ellos impidiéndoles con los dichos servicios que no pudiesen ir a pescar para sustentarse a si y a sus mugeres e hijos y más gentes de sus casas.
took by force the ships to the neighbors of the said town of the Ferrol and they harried to their masters and with them for the services of the said armed realms being used of them to give carena to the ships that were there and to pass the people of war and soldiers of one another and to carry the materials and what is most necessary for them and for the building of the forts that are there and to carry what is necessary to make the furnaces that in the town of Neda are made and to carry the wheat to prevent them with such services that they could not go fishing to support themselves and their wives and children and more people from their homes.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024