What does amparar mean in Spanish?

What's the meaning of the Spanish word amparar? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
El 10 de julio la ponencia del Parlamento Catalán aprueba el proyecto de ley de consultas que pretender amparar el referéndum soberanista previsto para el 9 de noviembre.
On July 10, the presentation of the Catalan Parliament approves the draft law on consultations aimed at protecting the sovereign referendum scheduled for 9 November.
La coercibilidad es la exigencia de amparar el derecho en la fuerza para obtener la ejecución de la conducta prescrita, constituyendo la característica propia del derecho.
Coercibility is the requirement to protect the right in force to obtain the execution of the prescribed behavior, constituting the characteristic of the law.
En 1944, el Estado es obligado a promover y amparar el cooperativismo mediante una nueva Ley de Cooperativas promulgada durante el ejercicio del Presidente Isaías Medina Angarita.
In 1944, the State is obliged to promote and protect cooperativism through a new Cooperatives Law promulgated during the exercise of President Isaías Medina Angarita.
Giménez Fernández impulsó un proyecto todavía más ambicioso, la Ley de Arrendamientos Rústicos, que pretendía amparar los derechos de los colonos, garantizándoles la compra de tierras a los doce años de su explotación a un precio razonable.
Giménez Fernández pushed for an even more ambitious project, the Rural Leases Act, which sought to protect the rights of settlers by guaranteeing them the purchase of land at a reasonable price for twelve years.
El proselitismo religioso presente desde siempre en la cosmovisión europea ayudó a justificar y amparar el uso de la ventaja tecnológica militar que Europa consiguió por su acceso a recursos y la historia de guerras intestinas en el continente.
The religious proselytism always present in the European worldview helped to justify and protect the use of the military technological advantage that Europe obtained by its access to resources and the history of internal wars in the continent.
La Comisión presentó su proyecto el 30 de marzo, y en el preámbulo del dictamen se decía que «la obra política de las generaciones que nos han precedido ha sido una lucha incansable por amparar la libertad bajo las garantías que ofrece el régimen parlamentario».
The Commission presented its draft on 30 March, and the preamble to the opinion stated that "the political work of the generations before us has been a relentless struggle to protect freedom under the guarantees offered by the parliamentary regime."
Es el mecanismo instituido en la Constitución política de Colombia para amparar o proteger los derechos constitucionales fundamentales de los individuos, cuando quiera que éstos resulten vulnerados o amenazados por la acción o la omisión de cualquier autoridad pública.
It is the mechanism instituted in the Political Constitution of Colombia to protect or protect the fundamental constitutional rights of individuals, whenever they are violated or threatened by the action or omission of any public authority.
A finales de julio, dos semanas después de que la ponencia del Parlamento Catalán hubiera aprobado el proyecto de ley de consultas que pretendía amparar el referéndum soberanista previsto para el 9 de noviembre, Mariano Rajoy y Artur Mas se entrevistaron en La Moncloa, sin llegar a ningún acuerdo.
At the end of July, two weeks after the speech of the Catalan Parliament had approved the draft law on consultations aimed at protecting the sovereign referendum scheduled for 9 November, Mariano Rajoy and Artur Mas met in La Moncloa, without arriving at no agreement
Con la proclamación de la Segunda República Española, el nuevo orden constitucional debía amparar la libertad de cultos y desarrollar un proceso de secularización que permitiera superar la tradicional identificación entre el Estado y la Iglesia Católica, uno de los elementos clave de legitimación de la monarquía.
With the proclamation of the Second Spanish Republic, the new constitutional order should protect freedom of worship and develop a process of secularization that would overcome the traditional identification between the State and the Catholic Church, one of the key elements of the legitimation of the monarchy.
Con la proclamación de la Segunda República Española, el nuevo orden constitucional debía amparar la libertad de conciencia y desarrollar un proceso de secularización que permitiera superar la tradicional identificación entre el Estado y la Iglesia Católica, uno de los elementos clave de legitimación de la monarquía.
With the proclamation of the Second Spanish Republic, the new constitutional order should protect freedom of conscience and develop a process of secularization that would overcome the traditional identification between the State and the Catholic Church, one of the key elements of the legitimation of the monarchy.
Con esta ley se trataba de dar por acabada una reivindicación muy antigua de la oposición antifranquista, pero el problema que se le planteaba ahora es que esta amnistía también iba a amparar a las personas que hubieran cometido delitos durante la represión franquista —y que podrían ser denunciadas ahora que se gozaba de libertad— por lo que una vez aprobada la ley ya no se podrían pedir responsabilidades por las violaciones de los derechos humanos cometidas por los aparatos de represión de la dictadura.
This law sought to end a long-standing vindication of the anti-Franco opposition, but the problem now being raised is that this amnesty would also protect those who had committed crimes during the Francoist repression - and that could be denounced now that he enjoyed freedom - so that once the law has been approved, responsibility for human rights violations committed by the repression apparatus of the dictatorship can no longer be claimed.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Other Languages More Synonyms
Copyright WordHippo © 2021