Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does repulsa mean in Spanish?

What's the meaning of the Spanish word repulsa? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
Todos los partidos políticos cancelaron sus agendas y dieron por acabada la campaña electoral en señal de duelo y repulsa por lo sucedido.
All political parties canceled their agendas and ended the electoral campaign in a sign of mourning and repulsion for what happened.
Las declaraciones, tachadas de machistas y clasistas, motivaron la repulsa por parte de varios sectores de la sociedad española, la recogida de más de 110.
The declarations, branded as machistas and classistas, motivated the repulsion by several sectors of the Spanish society, the collection of more than 110.
Ese viernes por la tarde, en las manifestaciones convocadas como repulsa a los atentados, pudieron verse numerosas pancartas contra ETA junto a algunas que hacían alusión a Al Qaeda.
That Friday afternoon, in the demonstrations called as repulse to the attacks, could be seen numerous banners against ETA next to some that alluded to Al Qaeda.
Al lado de su admiración por la fuerza cívica demostrada por los franceses durante la guerra, Azaña expresó también su repulsa, lejos de toda mitificación, de los horrores provocados por esta.
Beside his admiration for the civic force demonstrated by the French during the war, Azaña also expressed his repulsion, far from all mythification, of the horrors caused by it.
Estando históricamente financiada, principalmente, por el capital y teniendo considerables afinidades con el resto de fuerzas de la derecha radical, siempre ha manifestado una repulsa demagógica del sistema capitalista.
Being historically financed mainly by capital and having considerable affinities with the rest of the radical right forces, it has always manifested a demagogic repulsion of the capitalist system.
Su eje de acción fue un manifiesto de repulsa donde se proclama su oposición a cualquier negociación con ETA que no sea su disolución como organización armada y la unidad antiterrorista de los dos grandes partidos políticos, PP y PSOE.
Its axis of action was a manifesto of repulsa where it is proclaimed its opposition to any negotiation with ETA that is not its dissolution like organization armed and the antiterrorist unit of the two great political parties, PP and PSOE.
La masacre de Madrid y la repulsa nacional e internacional a los atentados islamistas de Londres o Nueva York hicieron surgir ciertas voces en el entorno de la organización que se oponían a continuar con unas prácticas terroristas tan denostadas a nivel mundial.
The massacre in Madrid and the national and international rejection of the Islamist attacks in London or New York gave rise to certain voices within the organization that were opposed to continued terrorist practices so much maligned worldwide.
Tras los incidentes del 28 de junio de 1970 en el pub neoyorquino Stonewall Inn, muchas ciudades del mundo comenzaron a celebrar manifestaciones multitudinarias de repulsa, pero en España el régimen franquista dictatorial de la época, evito la entrada de noticias en el país.
After the incidents of June 28, 1970 in the New York pub Stonewall Inn, many cities in the world began to celebrate mass demonstrations of repulsion, but in Spain the dictatorial Franco regime of the time, I avoid the news entry in the country.
El entierro al día siguiente del policía se convirtió en una manifestación de repulsa contra la violencia fascista y se produjeron graves incidentes, con incendios de dos iglesias y de las oficinas del diario derechista La Nación, órgano del Bloque Nacional de José Calvo Sotelo.
The burial the following day of the policeman became a manifestation of repulsion against the fascist violence and serious incidents took place, with fires of two churches and of the offices of the right-wing newspaper the Nation, organ of the National Block of Jose Calvo Sotelo.
Otros grupos sociales abandonan el consumo de productos lácteos por temas de sensibilidad hacia los animales lactantes, mostrando con estas acciones su repulsa ante los sistemas de ordeño automático y a la inclusión de antibióticos para evitar la infección de las mamas durante dicho proceso.
Other social groups abandon the consumption of dairy products for sensitivity to lactating animals, showing with these actions their repulsion to automatic milking systems and the inclusion of antibiotics to prevent infection of the breasts during this process.
Pese a lo difícil del momento, en el desempeño de su tarea contó con el beneplácito de extensos círculos del moderantismo republicano, pero sin que su inalterable acatamiento al poder legítimamente constituido impidiera una enérgica repulsa contra cualquier injerencia o extralimitación de la potestad civil en el campo eclesiástico.
In spite of the difficulty of the moment, in the performance of his task he had the pleasure of extensive circles of republican moderantism, but without his unalterable obedience to the legitimately constituted power, he could not withstand a strong repulsion against any interference or overreaching of the civil power in the field ecclesiastical.
Coincidiendo con aquella sentencia, se produjeron en León diferentes manifestaciones, algunas numerosas, a favor de la opción León solo, que según algunas fuentes congregó a un número cercano a los 90 000 asistentes, siendo esta la mayor concentración celebrada en la ciudad en la Democracia hasta la posterior de repulsa a los atentados del 11 de marzo de 2004.
Coinciding with that sentence, several demonstrations took place in León, some in favor of the Leon option alone, which according to some sources gathered close to 90,000 people, this being the largest concentration held in the city in Democracy until the later one of repulsion to the attacks of 11 of March of 2004.
La repulsa de la ciudadanía y de los partidos fue clamorosa y en la capital Condal un millón de personas se manifestaron contra el terror etarra, al final de la manifiestación la periodista Gemma Nierga mientras en algunos sectores político y sociales se reclamaba al ejecutivo de Aznar que reabriera el diálogo con el sector nacionalista del PNV, con el que se había roto toda relación.
The repulsion of citizenship and parties was clamorous and in the capital Barcelona a million people demonstrated against terror Etarra, at the end of the manifesto journalist Gemma Nierga while in some political and social sectors claimed the executive of Aznar to reopen dialogue with the nationalist sector of the PNV, with which all relations had been broken.
A pesar de que pensaba, según lo que dejó escrito en sus Memorias, que aquella orden era desmesurada y «poco cristiana» —y que se explicaba porque Felipe V y sus ministros consideraban que «todos los rebeldes debían ser pasados a cuchillo» y «quienes no habían manifestado su repulsa contra el Archiduque debían ser tenidos por enemigos»—, el duque de Berwick la cumplió nada más entrar en la ciudad de Barcelona el 13 de septiembre.
Although he thought, according to what he wrote in his Memoirs, that the order was disproportionate and "un Christian" - and that it was explained because Philip V and his ministers considered that "all the rebels were to be slain" and " who had not manifested their revulsion against the Archduke were to be held as enemies "- the Duke of Berwick complied as soon as he entered the city of Barcelona on 13 September.
Al día siguiente, el 12 de marzo, tras haberse producido el último Consejo de Ministros de la Legislatura, Aznar compareció por segunda vez ante los medios de comunicación y afirmó que «el Ejecutivo no descarta ninguna línea de investigación» Esa misma tarde, más de 11 millones de españoles se manifestaron en las principales vías de todas las ciudades del país para expresar su repulsa al terrorismo y su solidaridad con las víctimas del atentado.
The following day, on 12 March, after the last Cabinet of Ministers of the Legislature, Aznar appeared for the second time in the media and stated that "the Executive does not rule out any line of investigation". 11 million Spaniards demonstrated in the main roads of all the cities of the country to express their repulsion to terrorism and its solidarity with the victims of the attack.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024