Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

What does piegare mean in Italian?

What's the meaning of the Italian word piegare? Here's a list of translations and example phrases.

English Translations
Phrases in Context
Maciste riesce a piegare le sbarre della prigione e fuggire.
Maciste manages to bend the prison bars and flee.
Il 4 giugno al fine gli austriaci riuscirono a piegare la resistenza dei cadorini.
On June 4, the Austrians managed to bend the resistance of the Cadorini.
Una caratteristica di questa gente è piegare i capelli da un lato e stringerli in un nodo.
One characteristic of these people is to bend their hair on one side and tighten them in a knot.
Il sandalo con base in legno aveva una snodatura al centro che permetteva di piegare il piede.
The sandal with wooden base had a hinging at the center that allowed to bend the foot.
Breve fu il passaggio dal processo al carcere e alle violenze con l'intento di piegare la giovinetta.
Short was the transition from prison to prison and violence with the intention of bowing the young man.
Perdicca sperava così di piegare il re linceste Arrabeo con cui aveva già avuto in passato delle divergenze.
Pardon hoped to bend Arrabeo king Cyril with whom he had already had divergences in the past.
« Francesizzare il Madagascar, rovesciare l'influenza inglese e piegare l'alterigia e l'orgoglio degli Hova.
"Frenchize Madagascar, overthrow British influence, and bend Hove's abhorrence and pride.
L'imperatore riuscirà a piegare nominalmente la città l'anno dopo, in margine alla sua vittoriosa campagna in Cilicia.
The emperor will succeed in bending the city nominally next year, in the margins of his victorious campaign in Cilicia.
Umberto sapeva però che si sarebbe dovuto piegare a un matrimonio di convenienza, voluto dal padre per ragion di Stato.
Umberto knew, however, that he would have to bend to a marriage of convenience, wanted by his father for state reasons.
Anche il fuoco ha un notevole valore intimidatorio e veniva largamente utilizzato per piegare la resistenza dell'avversario.
The fire also has a considerable intimidating value and was widely used to bend the opponent's resistance.
La Spagna, intenzionata a piegare i ribelli olandesi, intervenne con il pretesto di aiutare il suo alleato dinastico, l'Austria.
Spain, intent on bending Dutch rebels, intervened on the pretext of helping its dynastic ally, Austria.
Fu operato affinché l'infezione si placasse e gli fu salvata la vita, ma non poté più piegare la gamba destra né montare a cavallo.
It was worked so that the infection would sink and life was saved, but could no longer bend the right leg or mount it on horseback.
La nuova prospettiva di pietà cristiana dei sovrani rafforzò il movimento della Tregua di Dio per piegare le violenze aristocratiche.
The new prospect of Christian piety of the rulers strengthened the movement of God's Tradition to bend aristocratic violence.
Da Torino venne richiamato il Cantatore e venne inviato don Gabriele di Savoia con l'esercito per piegare definitivamente i rivoltosi.
From Turin was called the Cantatore and Fr. Gabriele of Savoy was sent with the army to finally defeat the rebels.
L'unico insuccesso di Hitler fu quello di non riuscire a piegare la Gran Bretagna con i bombardamenti aerei della battaglia d'Inghilterra.
Hitler's only failure was to fail to bend Great Britain with the airborne battles of England's battle.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Other Languages More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024