It was there that he first reflected on the spelling reforms and planned corrections to the translations of the sacred books. |
|
The most common being translations from Gagauz to English and translations from English to Gagauz. |
|
The relatively simple code used by Mary was quickly deciphered, and translations were provided for Elizabeth. |
|
Places to look for ditransitive verbs include the translations of give, sell, and tell. |
|
The bulk of the text are direct translations of those works, presented in parallel with transliterations of the Ugaritic. |
|
Manuscripts in Greek and manuscripts of translations from the Greek into Latin, Syriac, and Coptic are extant. |
|
It was followed by Dene, Inuktitut, Slavey, Dogrib and Ojibway translations. |
|
By 1603, all the primary texts of the classical-republican tradition were available in English translations. |
|
My idea is to divide my time doing practice in the mornings and evenings and then to do either written or oral translations during the day. |
|
Various traditions, now usually printed in footnotes in modern translations, were added, some early in the second century. |
|
Cathal writes in Irish but read the translations in English as well as the original in Irish. |
|
Where necessary, I have modified translations to make them more faithful to the original. |
|
Alongside a burgeoning market for Greek and Latin texts in the original, translations became popular as well. |
|
Although the disparities between English and Menominee make translations and learning difficult, the contrasts fascinate Macaulay. |
|
All metric translations strictly follow the original Sanskrit verse format. |
|
Of that half, translations from French lead the next-most-frequent vernacular language, Italian, by a ratio of about six to one. |
|
His introductions and translations are scholarly, edifying, and link the mind with the heart. |
|
He also revived or bought several publishers for different editions and translations of the book. |
|
If you know French, you can read French translations of his collected works, which are great fun. |
|
We published a collection of English and French translations of 50 poems written by Afghan women. |
|
|
Even though some institutions provide for language study, all have to provide translations of foreign texts. |
|
It has been translated into 15 different languages, with further translations planned. |
|
Before he went there al-Biruni already knew of Indian astronomy and mathematics from Arabic translations of some Sanskrit texts. |
|
It was in effect a palimpsest of the best of previous translations, corrected and winnowed through almost a hundred years of development. |
|
They contain 84,000 articles or Tripitakas of Buddha's teachings, written in Pali with Khmer translations. |
|
More importantly, she altered the impersonal tone of Chinese verse, inundating her translations with personal pronouns. |
|
He has published more than twenty volumes of poems, translations and collaborations with artists. |
|
The achievement of the Authorised Version was made possible by a team of translators working and improving upon previous translations. |
|
The most common are translations from Sindebele to English and translations from English to Sindebele. |
|
The relationship between military and civic virtue is also revealed as deeply ambiguous in these translations. |
|
The claimants and the defendants produced differing translations of the clause. |
|
Professional writers supplied a steady stream of texts for the bookmen, who also printed translations, editions, anthologies, and collections. |
|
It is the argument of untranslatability or, if you will, the falsity of all translations. |
|
The placing of English translations will help those readers whose command of French is not quite as good as they think. |
|
All translations from the Spanish in the essay are mine unless otherwise noted. |
|
Waley and Pound both undertook their translations of Classical Chinese poetry and Japanese Noh plays during the First World War. |
|
Translations are regarded by Muslims as new versions of the holy book, rather than as translations in the conventional sense. |
|
Having an interest in all things vulpine, I was immediately hooked, and deserted Mr Waley's book of translations in favour of this new find. |
|
In addition to Roubinet's annotations, texts and translations are included. |
|
Business travellers will appreciate the expansive meeting space and a business centre which offers secretarial support and translations. |
|
|
He is now into commercial translations, and has associated himself with some organisations working for reforms in the cooperative sector. |
|
Thus, translations and rotations of Cartesian coordinate systems for space still leave us with Cartesian systems. |
|
These texts are in Arabic and need to be published with critical editions, precise translations and solid commentaries. |
|
Then he walked slowly back down the street and resumed a discussion about the relative merits of rival translations of the French imagists. |
|
Portions of these translations were then back-translated to check for accuracy and consistency. |
|
Perhaps this reaction to development is prompted in part by the way it is treated in the translations. |
|
Local translations have been made into Burmese, and in Madagascar and in a former Russian Republic. |
|
Writing in French purified his style, and his translations into English of his work retain a penitential rigour and asperity. |
|
Foreign language editions of his books include translations in Arabic, Armenian, Chinese, French, Hungarian, Russian, and Spanish. |
|
The most common are translations from Luganda to English and translations from English to Luganda. |
|
Proceedings will be conducted in Cambodia's official language Khmer with English, French and Russian translations. |
|
I had translations of the old Mongolian rhapsodies and epodes in English, French, Italian, and German. |
|
Small presses also publish most English translations of French-Canadian literature. |
|
In O'Floinn's translations he attempts to maintain the meter insofar as the number of syllables and the primary rhymes are concerned. |
|
Crucially, while her written poems rhymed, her BSL translations did not, because BSL differs from English in grammatical structure. |
|
Due to the nature of the language, some of these translations are approximations. |
|
However translations of far older Indian and Chinese medical documents mention products that would need spirits of wine to produce. |
|
This translation is intended to remove redactional errors found in other translations. |
|
The official language to be used at the courts will be Khmer, with English, French and Russian translations, the draft bill said. |
|
As translations of literary texts into other languages go, it is not unexpected that poetry prevails. |
|
|
Speaking of Chinese translations, Harper's Magazine, once published a list of Chinese books riffing on Johnson's earlier classic. |
|
He added that booklets with the English translations will be available on the night. |
|
Every scholar and teacher has a list of infelicitous translations which misrepresent or distort the meaning intended by biblical authors. |
|
The book includes literal English translations of idioms, but behind them are idiomatic meanings. |
|
Also we should note that some English translations wrestle with the difficulty of this verse by adding a footnote. |
|
As you might have guessed, the menu is available in English, though you may have to spend time getting your head around some of the translations. |
|
These translations remain in the bookshops for a year at the most and are then remaindered. |
|
He published 17 volumes of poetry, numerous translations, and two volumes of critical essays. |
|
He was more likely to be a close reader of one of the several French translations of Ovid which were available to him. |
|
More important to him are the minutiae of his footnotes, the precision of his research and the translations of documents. |
|
Some new translations and commentaries of ancient writings are veritable treasuries of ancient popular beliefs. |
|
A virtual hagiography has emerged around missionary translations, describing the trying conditions under which these early translators toiled. |
|
The most common are translations from Fula to English and translations from English to Fula. |
|
They are published in the original Mandinka with facing English translations. |
|
In transcribing clumsy translations of the titles, I noticed that de Pomiane's titles were often waggish. |
|
Five collections of verse in Oriya, and translations into English from Oriya and Bengali, testify to his trilingual creativity. |
|
It is odd, yet moving, to hear Lechner singing the English translations of German texts with a thick German accent. |
|
I have noted elsewhere some examples of translations from French, Spanish and Italian. |
|
New editions of the texts in the original languages and new translations have been published. |
|
It is just a quaint example of how literal translations from Thai to English do not work too well. |
|
|
Culturally, Constance Garnett helped to dispel the image of barbarity with her translations of Tolstoy and other leading Russian writers. |
|
The former also include excellent translations from Serbo-Croatian, as well as a meticulously edited text, useful chronology, and full index. |
|
In his translations O'Riordain generally avoids words that have passed out of use in the modern language. |
|
First, although it provides an Italian libretto, there are no translations of the sung text. |
|
I asked how they knew what Jesus exactly said and meant, since there had been so many translations and versions of the New Testament. |
|
Her father approved of his daughter's efforts and occasionally versified her prose translations. |
|
The circumstantial evidence all attests to these being excellent translations. |
|
Zoroastrian Archives Yasna, Avesta, and other texts, some in multilingual translations. |
|
The upsurge of early printed verse translations makes public a large and rapidly distributed body of foreign-born poetry. |
|
English translations of the epitaphs on ancient tombstones of the Dutch and Portuguese in St. Francis Church at Fort Kochi will soon be displayed. |
|
The later Assamese poems are uneven or done in by translations. |
|
There are Greek, Georgian, and Arabic translations of the legend, but it became most widely known in Europe through a Latin version in the 11th and 12th centuries. |
|
For readers conversant in Yoruba, comparing those original texts to their English translations will be an invaluable, but sometimes troubling, exercise. |
|
Often a professional translator is employed to translate the original text, but the translations of news items, and other updates tend to be done by others. |
|
The audience had to work hard to follow what was happening with the dialogue flowing in English and Catalan and the translations flashed up on a screen behind. |
|
The analysis is embellished with sharp and appropriate quotations, the translations of which are impeccable and as elegant as the Amharic originals. |
|
Walsh's metrical translations mirrored the assonance of the originals. |
|
These images, like all translations, are innately ambiguous in authorship. |
|
His playful geometric and spatial derivations are translations of some of the most basic and beautiful laws of language. |
|
Each includes the Iban text version, with interlinear glosses, and English translations, supplemented by occasional passages contextualizing the songs. |
|
|
The bottle offered Russian, Lithuanian, Latvian and Estonian translations. |
|
And everyone will speak French, which is a wonderful language, and will dispense with the unpleasantries of inaccurate translations occurring all over the world daily. |
|
Nevertheless, all the translations of Pushkin's poems that I have ever seen make him resemble a tenth-rate imitator of Henry Wadsworth Longfellow. |
|
Ideally, one might wish for translations to the texts of the vocal examples and a few more musical scores for the CDs, so that one could follow more of the points being made. |
|
There were many things only in Greek in his lifetime, or not all that readable in their first translations. |
|
Most of the sites warn that the automatic translations are somewhat literal, but add that they should be good enough for the person receiving them to understand. |
|
Her translations of the new essays read well, though there are some odd anachronisms like 'trendy' and 'dumbed down' and a slightly over-fastidious application of commas. |
|
It makes me worry about the translations of Anglo-Saxon poems which he includes, for as I am ignorant of that language I depend upon him to be accurate if not euphonic. |
|
The translations I offer aim to transcribe the phrasing of the French as exactly as possible, often at the expense of English idiom or felicity of expression. |
|
It was the stone that helped decipher Egyptian hieroglyphs as it had translations in of ancient text in Egyptian demotic script, Greek, and Egyptian hieroglyphs. |
|
An additional expense may be the cost of translations and interpreters. |
|
The sense of the pledge as debt implied by both translations suggests that the vow or promise is predicated on a loss already inscribed in the speech act. |
|
The translations by his champion Rufinus are often freer and more periphrastic than those of Jerome, in the interests of orthodoxy and of clarity. |
|
Greetings were courteous and warm, requests were focused, translations were careful. |
|
I suppose it is inferiority complex yet some of the best books in English are translations. |
|
Several scholars have voiced doubts about his translations for the Hakluyt Society, all done freely with a view to quick publication but unrigorous and even careless. |
|
A passionate Germanophile, his translations of Schiller, Goethe, and other German Romantics were profoundly influential on both sides of the Atlantic. |
|
One of the translations Andrew suggests is a chronically unlucky person, or perhaps walking disaster, chronic loser or even just loser if pressed for time. |
|
In this workshop it will be suggested that both specific and circumstantial evidence point to a particular time when these translations, or metaphrases, were made and why. |
|
He has published more than 25 translations of poetry from eight languages. |
|
|
As I don't speak Hebrew, I'm bound to the choppy English translations. |
|
Earlier translations of a handful of the books, known as the SAS series in France, sank without a trace in the United States. |
|
The manual includes the code translations, but this is a nice feature that will assist veterans and newbies alike when troubleshooting their system. |
|
Her essays, poems, stories and translations have been widely anthologized. |
|
There are also translations from Sanskrit in Kharosti script. |
|
Over the centuries numerous translations have appeared in many languages. |
|
He cites German passages in the text but also gives complete translations. |
|
In the past, typical translations from proprietary houses have had buggy character sets and ended up with a weird mix of English and whichever language. |
|
The English dub is passable and at times more evocative than the subtitled translations, but overall the subtitles seemed more faithful to the tone and spirit of the story. |
|
All these titles of Dr. Kalam, both the originals and the translations in Malayalam, are selling like hot cakes, according to the organisers of the fair. |
|
Because of semantic drift, however, words in the same row may no longer be proper translations of each other. |
|
This spirit has no gender in Sikhism, though translations may present it as masculine. |
|
Trying to read Manchu in Taiwan, Norman cut up a Manchu-Japanese dictionary and pasted in English translations for the words. |
|
These translations were banned in 1409 due to their association with the Lollards. |
|
Thus these poems are not translations of the original biblical songs, nor are they even metaphrases, paraphrases, or imitations. |
|
Many of his other works were very loose translations of, or simply based on, works from continental Europe. |
|
In addition to his own poetry, Hughes wrote a number of translations of European plays, mainly classical ones. |
|
He began his career with translations of Occitan ballads and ended with translations of Egyptian poetry. |
|
Pound was the first English language poet since John Dryden, some three centuries earlier, to give primacy to translations in English literature. |
|
Whether the poems are valuable as translations continues to be a source of controversy. |
|
|
Below are some examples in Breton, Cornish, Welsh, Irish, Scottish Gaelic, and Manx, along with English translations. |
|
Even if the original Greek versions were lost, the entire New Testament could still be assembled from the translations. |
|
All ancient and nearly all modern editions and translations of the Odyssey are divided into 24 books. |
|
The importance of the two translations is that it shows the formatting practices of Latin and Old English during those five centuries. |
|
Loan translations and semantic extensions are used extensively as a way of using the language's own resources rather than borrowing. |
|
Zand or 'Interpretation' is a term for the exegesis of Avestan texts through glosses, commentaries and translations. |
|
In this new cultural moment, creolisation rules in the form of translations, editing and dubbing. |
|
The database contains translations for hundreds of HIV prevention terms in seven languages. |
|
His own poetry and other translations have been published in Circumference, Beloit Poetry Journal, and Chronogram, among other publications. |
|
A prime example might be the numerous translations of the Haggada of Pesach into Ladino. |
|
The Newe Testament... Conferred diligently with the Greke, and best approued translations. |
|
Many of the residents claim that their surnames are Italian translations of Scottish surnames. |
|
Her translations are dimmed over with a fug of late eighteenthcentury poetic diction, a striving for sublimity or for sentimental effect. |
|
Dowling says that most performances of Chekhov plays have been filtered through translations into a British highborn sensibility. |
|
Avienus made somewhat inexact translations into Latin of Aratus' didactic poem Phaenomena. |
|
The King James Only movement advocates the superiority of the King James Version over all other English translations. |
|
These attributes must be communicated through benefits, which are more emotional translations. |
|
He has written novels, poetry, and other works, including translations from Russian. |
|
The texts preserved in the Tibetan Buddhist monasteries, with parallel Chinese translations, have provided a breakthrough. |
|
Well over 200 manuscript copies of Geoffrey's Latin work are known to have survived, and this does not include translations into other languages. |
|
|
There are verse translations of the Gloria in Excelsis, the Lord's Prayer, and the Apostles' Creed, as well as some hymns and proverbs. |
|
Of the surviving prose, the majority consists of the homilies, saints' lives and biblical translations from Latin. |
|
Eventually the Bulgarians brought this genre to Kievan Rus' together with writing and also in translations from the Greek language. |
|
There have also been a number of translations which aim to present the Gododdin as literature rather than as a subject of scholarly study. |
|
French, German, and Dutch translations appeared in 1727, and pirated copies were printed in Ireland. |
|
Cathay was the first of many translations Pound would make from the Chinese. |
|
Together they produced prose translations of the Eddas and Sagas for publication in English. |
|
William Morris was a prolific writer of poetry, fiction, essays, and translations of ancient and medieval texts. |
|
Another who read Wollstonecraft was George Eliot, a prolific writer of reviews, articles, novels, and translations. |
|
Macpherson claimed to have found poetry written by the ancient bard Ossian, and published translations that acquired international popularity. |
|
The story of Taliesin is a later survival, not present in the Red or White Books, and is omitted from many of the more recent translations. |
|
There is no one standard translation of Pen y Fan, but 'the mountain's peak' or 'the beacon's summit' are both possible translations. |
|
Also, many of these variants are so particular to the Greek language that they would not appear in translations into other languages. |
|
The earliest versions of the New Testament are the translations into the Syriac, Latin, and Coptic languages. |
|
However, Mathias is still able to describe them as fine translations, both as regards language and style. |
|
The vast majority of Welsh religious texts from the Middle Ages are translations and mostly the works of unknown monks and priests. |
|
Due to translations into English, the first being done by Sir Richard Colt Hoare, Bart. |
|
Several English translations of The Histories of Herodotus are readily available in multiple editions. |
|
Some 750,000 copies of his books have sold in UK editions alone and there are many translations available. |
|
For example, Seneca's Phaedra was based on that of Euripides, and many of the comedies of Plautus were direct translations of works by Menander. |
|
|
Later translations from Greek to Arabic became the subject of study by Arab scholars. |
|
The Spanish crown gathered such documentation, and contemporary Spanish translations were made for legal cases. |
|
Subsequent editions and translations added additional new material and whole biographies. |
|
A further focus of these days could be on adding Hanzi and Pinyin translations to classroom displays and lists. |
|
Even the best attempts at explanation are only more or less successful translations into another metaphorical language. |
|
The calendar contains Gaulish words but Roman numerals, permitting translations such as lat evidently meaning days, and mid month. |
|
Vernacular translations in French, German, Italian and English first appeared during the 16th century. |
|
The following represent key modern texts on Gregory of Tours, including the most recent translations of his work. |
|
The epithet Carolus Magnus was widely used, leading to numerous translations into many languages of Europe. |
|
The church had a liturgy written in Cyrillic and a corpus of translations from Greek that had been produced for the Slavic peoples. |
|
The meaning of these gifts has been a matter of scholarly disagreement and translations therefore vary. |
|
A few groups consider particular translations to be divinely inspired, notably the Greek Septuagint and the Aramaic Peshitta. |
|
The source of all existing translations and new editions is Christiern Pedersen's Latin Danorum Regum heroumque Historiae. |
|
The editions were bilingual, with the original Icelandic accompanied by his Swedish translations. |
|
By aid of translations into many other languages, the work acquired extraordinary popularity. |
|
Parthian scholars were involved in one of the first ever Buddhist text translations into the Chinese language. |
|
Monastic translations of texts continued to influence medicine as many Greek medical works were translated into Arabic. |
|
The authoritative version was in Latin, with translations into Russian and Manchu, but these versions differed considerably. |
|
His Aldine Editions included translations of nearly all the known Greek manuscripts of the era. |
|
His verse translations include the Collected Poems of Stephane Mallarme, and, with Catherine Schlegel, Hesiod's Theogony and Works and Days. |
|
|
Long thought to be the work of Wycliffe himself, the Wycliffe translations are now generally believed to be the work of several hands. |
|
There are more than 25,000 Esperanto books, both originals and translations, as well as several regularly distributed Esperanto magazines. |
|
These words and phrases are often Anglicised versions of words in Irish or direct translations into English. |
|
Because neologisms originate in one language, translations between languages can be difficult. |
|
Correct translations from English for specific purposes into other languages is crucial in various industries and legal systems. |
|
Inaccurate translations can lead to 'translation asymmetry' or conceptual misunderstandings which can lead to miscommunication. |
|
Many technical glossaries of English translations exist to combat this issue in the medical, judicial, and technological fields. |
|
Beside his own poems, which have a strong spiritual and landscape flavour, the collection contains several fluent translations from Welsh poets. |
|
Numerous translations and interpretations of the text have been published since then. |
|
Recent translations or interpretations include those of Patrick Olivelle and McClish. |
|
These translations might have later inspired Daniel Defoe to write Robinson Crusoe, regarded as the first novel in English. |
|
However, its usefulness is hindered by the fact that the translations, although accurate in meaning, are not always literally exact. |
|
The sheer number of English translations and editions of Georgics between 1690 to 1820 highlights its cultural significance in British society. |
|
According to translations of Demosthenes and Herodotus, Naucratis was a, or the only, factory in the entirety of ancient Egypt. |
|
This was the first ever complete translations of either poem into the English language. |
|
Blank verse came to be a recognised medium for religious works and for translations of the classics. |
|
After booksellers began hiring authors and sponsoring specific translations, the shops filled quickly with poetry from hirelings. |
|
L'Estrange's most important contributions to literature, however, came with his translations. |
|
In his poems, translations, and criticism, he established a poetic diction appropriate to the heroic couplet. |
|
It is also likely that he was inspired by the Latin or English translations of Ibn Tufail's Philosophus Autodidactus. |
|
|
Welsh and Scottish Gaelic precede the official EU languages in the translations section. |
|
Alfred's own literary output was mainly of translations, though he wrote introductions and amended manuscripts as well. |
|
Following the English Reformation, translations were made from the Greek versions. |
|
Irish and Ulster Scots enjoy limited use alongside English in Northern Ireland, mainly in publicly commissioned translations. |
|
The word is included in the translations only to convey the meaning more easily. |
|
Alexander Gray's translations into Scots constitute the greater part of his work, and are the main basis for his reputation. |
|
As the translations prepared by them were copied by speakers of other dialects, the hybrid literary language Old Church Slavonic was created. |
|
Greek and Latin authors in modern translations had provided elegant transgressions on the market of the belles lettres for the last century. |
|
The Glaswegian poet Edwin Morgan became known for translations of works from a wide range of European languages. |
|
Gildon thought that Shakespeare drew inspiration from the works of Ovid and Virgil, and that he could read them in the original Latin and not in later translations. |
|
His works are noted for their strong, sensual style and include sonnets, love poems, religious poems, Latin translations, epigrams, elegies, songs, satires and sermons. |
|
While a significant amount of his literary output consists of translations and imitations of sonnets by the Italian poet Petrarch, he also wrote sonnets of his own. |
|
Tolkien, an expert in philology, examined many of these translations, and made comments on each that reflect both the translation process and his work. |
|
The application will correctly translate accent marks, allowing true translations in French, German, and other languages that feature multiple accents. |
|
That gathering proposed a new English version in response to the perceived problems of earlier translations as detected by the Puritan faction of the Church of England. |
|
Because the school was located near Pedmore, Johnson was able to spend more time with the Fords, and he began to write poems and verse translations. |
|
His two main translations are the Epistle of Paul to the Corinthians, two chapters of Movses Khorenatsi's History of Armenia and sections of Nerses of Lambron's Orations. |
|
The collection includes first editions, revisions, translations. |
|
While working on Russian translations of Shakespeare's works, Boris Pasternak compared Macbeth to Raskolnikov, the protagonist of Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky. |
|
He found the existing English versions of the texts unconvincing, and decided to make his own translations, despite his lack of skills as a linguist. |
|
|
A great number of translations are available, in poetry and prose. |
|
Some original content was interweaved between the translations. |
|
And it would be equally difficult to see in the fussbudget that Duane plays the innovative Leonard Woolf who published the first translations of Freud in English. |
|
A Latin translation of Ibn Tufail's Philosophus Autodidactus appeared in 1671, prepared by Edward Pococke the Younger, as well as German and Dutch translations. |
|
It made its return to Italy and Western Europe beginning in the 15th century, primarily through translations into Latin and the vernacular languages. |
|
This is a partial list of translations into English of Homer's Odyssey. |
|
Her new book is a celebration of oddness and uniqueness in translations that come about as the result of some sort of slippage from the mimetic into the non-mimetic. |
|
The Brazilian Spiritist Federation publishes Esperanto coursebooks, translations of Spiritism's basic books, and encourages Spiritists to become Esperantists. |
|
These translations will impact the food, beverage, and food service industries throughout the nation, positioning TransPerfect as the leader in this far-reaching field. |
|
Other early translations of the Bibles appeared in the Syriac dialect of Aramaic, in the Ge'ez language in Ethiopia and in Latin in Western Europe. |
|
Henceforth all public documents were written in Castilian, likewise all translations of Arabic legal and government documents were made into Castilian instead of Latin. |
|
Their translations and commentaries on these ideas worked their way through the Arab West into Spain and Sicily, which became important centers for this transmission of ideas. |
|
Buddhist text with vinaya rules for monasteries have been traced in all Buddhist traditions, with the oldest surviving being the ancient Chinese translations. |
|
Then at the beginning of the 18th century, French prose translations brought Homer's works to a wider public, who accepted them as forerunners of the novel. |
|
Notable translations such as James Hadley's No Orchids for Miss Blandish, a work that draws on Faulkner's Sanctuary, had an enormous impact in the development of roman noir. |
|
The 2002 edition in turn supersedes the 1975 edition both in Latin and, as official translations into each language appear, also in the vernacular languages. |
|
Both Old Church Slavonic and the written culture of the Orthodox Slavs began with translations from the Greek, and translation has remained important down to the present. |
|
Alexander Gray was an academic and poet, but is chiefly remembered for this translations into Scots from the German and Danish ballad traditions into Scots, including Arrows. |
|
In fact, most surviving prose texts are translations of Latin originals. |
|
Because these are translations of a liturgical text, they are best not regarded as examples of idiomatic language, but they do show dialect variation very clearly. |
|
|
Three translations of the Almagest into English have been published. |
|
Pound was fascinated by the translations of Japanese poetry and Noh plays which he discovered in the papers of Ernest Fenollosa, an American professor who had taught in Japan. |
|
The analysis of the term translations below is aimed at revealing which strategies the Lithuanian terminologists use for translation of a chosen group of English legal terms. |
|
The word hiyoosun is clearly an early loan word, because it appears in the translations of the classics completed in the first decade of the Qing dynasty. |
|
And laws still require Dutch and French translations in most cases. |
|
These ostensible translations of ancient Eastern texts, Kenner argues, are actually experiments in English poetics and compelling elegies for a warring West. |
|
Apart from the Tracts for the Times, the group began a collection of translations of the Church Fathers, which they termed the Library of the Fathers. |
|
They argue that most modern English translations are based on a corrupted New Testament text that relies primarily on the Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus manuscripts. |
|
She provides both the original version, in Byzantine Greek, and its translation into the vernacular, as well as English translations of them on facing pages. |
|
The book is overflowing with fresh insights, recastings of old debates, new ways to extrapolate evidence, realignments of theoretical traditions, improved translations, etc. |
|
Aquinas's influence was such as to affect a number of early translations of these passages, though more recent translations render them more literally. |
|
In the preface the translators acknowledge consulting translations and commentaries in Chaldee, Hebrew, Syrian, Greek, Latin, Spanish, French, Italian, and German. |
|
Its publication encouraged the creation of original literature in all genres, and proposed Breton translations of internationally recognized foreign works. |
|
Alfred is said to be the author of some of the metrical prefaces to the Old English translations of Gregory's Pastoral Care and Boethius's Consolation of Philosophy. |
|
Manga are everywhere. Even here in Auckland. One can find various titles in their original versions as well as in Chinese, Korean and English translations. |
|
Gumul noted an increase in conjunctive devices in the work of interpreters between English and Polish, as did Becher in a corpus study of English to German translations. |
|
It was while at this church that he made his historic translations. |
|
The only request I have to make with regard to such persons as desire to judge for themselves is, not to test the accuracy of my decipherings by the English translations. |
|
Many translations are made of parts or sections of various German originals and the names of the translations often do not reveal what part of German work they contain. |
|
Eventually it became clear that the poems were not direct translations from the Gaelic, but flowery adaptations made to suit the aesthetic expectations of his audience. |
|
|
Woods' thesis is that Havel was censored in the English-speaking world because the response to his plays in Blackwell's translations was less than enthusiastic. |
|