It is understood that as a boy he had also taught himself, or tried to learn, Hebrew, Arabic, Syriac, Chaldean and Chinese. |
|
Many European languages, but also Oriental languages are represented, such as Arabic, Persian, Syriac, Hebrew and even Chinese. |
|
Repetitive and riddling, his hypnotic writings were extremely popular in the Syriac Church. |
|
Manuscripts in Greek and manuscripts of translations from the Greek into Latin, Syriac, and Coptic are extant. |
|
Modem expositors simply cannot control the information from the Aramaic Targums, Syriac Peshitta, or Latin Vulgate, to name the most important. |
|
As for versional evidence, there used to be, about 70 years ago, the dispute as to whether the Syriac Peshitta was Byzantine or not. |
|
There are 220 volumes in the section in Latin, Syriac and Greek and it is one of the largest such collections in Asia. |
|
Galen's views about the four humours and the importance of food for health were translated into Syriac, Arabic, Hebrew, and finally Latin. |
|
To a large extent these had been pushed into obscurity, but such languages as Coptic and Syriac can already be found in the later empire. |
|
The later Theophany, extant in Syriac translation, and his last works repeat many of the same apologetic themes. |
|
Syriac eventually gave way vernacularly and, to some extent, liturgically, to Arabic. |
|
It was said that Lancelot Andrewes knew Latin, Greek, Hebrew, Chaldee, Syriac, Arabic, and 15 modern languages. |
|
He became skilled in languages as a young man, in particular learning Arabic at Basra and also learning Syriac. |
|
He also steeped himself in the biblical languages of Greek and Hebrew, and even found time to master Aramaic and Syriac. |
|
The work survives as a pastiche taken from various manuscripts in Arabic, Coptic, Latin, Syriac, Sahidic, Bohairic, Ethiopian, and Greek. |
|
He was unique in England in his deep knowledge of contemporary German theology and was also a prodigious scholar of Syriac, Arabic, and Hebrew. |
|
The Armenian population speaks mostly Armenian or Turkish, while Assyrians speak Syriac. |
|
To be ordained a priest in the Church, a person had to be able to read Syriac and learn the Syriac liturgy by heart. |
|
Aristotle's Rhetoric has been read by some ancient speakers of Greek, Syriac, and Arabic as the completion of his logic in a contingent, probabilistic direction. |
|
Alexander often gave answers in Syriac or Celtic to barbarians who questioned him in their own tongue, though he had difficulty in finding compatriots of theirs in the city. |
|
|
And of course Syriac, like all Semitic languages, has word breaks. |
|
And of course Syriac has, like all Semitic languages, word breaks. |
|
It had been written in the Aramaic language in Syriac script. |
|
They also differ from other Iraqis in that their ancestral language is not Arabic but a dialect of Aramaic, also referred to as Chaldean, Assyrian, or Syriac. |
|
As a boy, he also taught himself to read Hebrew, Arabic, Syriac, Chaldean and Chinese, and he would later add Coptic, Ethiopic, Sanskrit, Zend, Pahlevi and Persian. |
|
In a poignant letter written in Syriac from prison to his son, Mara bar Serapion points out that those who persecuted wise men were overtaken by misfortune. |
|
The Middle East churches retain distinct liturgies, which are recited in ancient Coptic, Aramaic, Syriac, or Chaldean depending upon the particular sect. |
|
Premodern interpreters, from both Qumran and the Syriac exegetical tradition, understood the scriptural text to be open to a revelatory discourse. |
|
He was made a bishop in India on the 28 May 1892 under the jurisdiction of the Syriac Orthodox Patriarch of Antioch. |
|
Abraham Malpan sent his nephew, Deacon Mathews, to the Syriac Orthodox Patriarch of Antioch to be consecrated as Bishop Mathews Mar Athanasius. |
|
In 1665 with the request of the Archdeacon, Gregorios Abdul Jaleel a Bishop sent by the Syriac Orthodox Patriarch of Antioch, arrived in India. |
|
Marthoma Church's evolution from a reformation base only strengthened it to follow best practices of its Syriac traditions. |
|
However, relations between the Syriac Orthodox hierarchy and the native clergy were sometimes strained. |
|
Syriac scholars were aware of the Pillars through their efforts to translate Greek scientific works into their language as well as into Arabic. |
|
Nallino suggests that the work was not based on Ptolemy but on a derivative world map, presumably in Syriac or Arabic. |
|
In Syriac Church usage, a consecrated wooden block called a thabilitho is kept for the same reasons. |
|
The earliest versions of the New Testament are the translations into the Syriac, Latin, and Coptic languages. |
|
Furthermore, both Assyrian and Turoyo are considered to be dialects of the Syriac language. |
|
Most of the Old Syriac, however, as well as the Philoxonian version have been lost. |
|
Translations were made into Syriac, Coptic, Ethiopic, and Latin, among other languages. |
|
|
One cannot, for instance, judge Syriac, Latin or Russian patristics from a Byzantine perspective. |
|
Notably, by the beginning of the Middle Ages, Syriac had become more widely used by the educated classes in the far eastern provinces. |
|
In 410, according to the Oriental Syriac Church synodal records, a bishop named Batai was excommunicated from the church in Bahrain. |
|
The Syriac writing seems to be in the East Syriac script with vowel points, and you do not find such manuscripts before about the 15th century. |
|
The Mar Thoma Church is an autonomous Oriental church with Syriac high church traditions and eclectic characteristics from the era of the Reformation. |
|
Metaphysics were abandoned and Greek became compulsory in the first year, followed by Aramaic, Syriac and Hebrew, launching a new fashion for ancient and biblical languages. |
|
Thomas Arkadyaqon who was consecrated as Mar Thoma I entered into a relationship with the West Syriac Orthodox Church and gradually adopted West Syrian liturgy and practices. |
|
After its original publication in Greek, the work was translated to Latin by Apuleius, into Syriac by Sergius of Reshaina and three distinct Arabic versions. |
|
Marthoma Church has special regards and respect to Syriac Orthodox Church. |
|
Later when Syriac replaced Aramaic in eastern countries, and the arrival of Knanaya people from Persia in AD 345, Malankara Church began using Syriac. |
|
Metaphysics were abandoned and Greek became compulsory in the first year followed by Aramaic, Syriac and Hebrew, launching a new fashion for ancient and biblical languages. |
|
The Apostolic succession of Marthoma Episcopacy, St James liturgy, Ecclesiastical tradition and order are all from West Syriac Tradition of Antioch. |
|
But at the beginning of this letter, the patriarch had taken up other matters, including that he had received a Syriac translation of Origen's Greek Hexapla. |
|
Other early translations of the Bibles appeared in the Syriac dialect of Aramaic, in the Ge'ez language in Ethiopia and in Latin in Western Europe. |
|