German, Yiddish, Hebrew, and occasionally Arabic words fly through the air. |
|
We mess up the English language with ebonics, Spanglish, Yiddish, Tagalog, and pidgin. |
|
Words from Romany, Shelta, Yiddish, back slang, rhyming slang and other non-standard English are interspersed with words of Italian origin. |
|
None could speak English, only Yiddish, and they never tried to learn the language, absorb the local culture or integrate with their hosts. |
|
Original Yiddish was written in Hebrew letters and was a mixture of Hebrew, Slavic, and German. |
|
He has since been involved in Talmudic studies and enrolled in Yiddish courses. |
|
And Pa, voice still honey-sweet despite his asthma, would lead the Grodner in Yiddish songs. |
|
As the Yiddish saying goes, even the wealthiest man can't eat more than one dinner. |
|
Other languages used in the press and in public schools included Yiddish, Swedish, and Norwegian. |
|
In the ethnically diverse town, several dialects were spoken, and the language of the Husserl home probably was Yiddish. |
|
From the looks of it, German, Yiddish, Japanese, and Sanskrit seem to be particularly fruitful sources of untranslatable words. |
|
The identifiably Yiddish and Hebrew elements within his poetry serve to interrogate the homogeneity and wholeness of English. |
|
Their programme will include Irish tunes and slow airs, some Scottish tunes and Yiddish folk music! |
|
What do Manx, Faeroese, Gaelic, Welsh, Hebrew, Yiddish and Mohawk all share? |
|
I'm not a believer, but Yiddish is the means for my connecting to my culture, to my heritage, to my forefathers and foremothers. |
|
He came out, bowed down with sorrow, to settle on a bench, his voice quavering with a barely audible Yiddish lament. |
|
Although written in Yiddish, these works are emblematically American tales. |
|
Officially, kvetch is a Yiddish word but New Yorkers have made it their own. |
|
To be a Yiddish poet is to enter a curiously ambiguous position between tradition and private experience. |
|
Yiddish play after Yiddish play tumbled from his pen, most of them about contemporary people and current dilemmas. |
|
|
You know how to pronounce numerous Yiddish words and use them correctly in context. |
|
The Yiddish schools I attended died, the Yiddish theater disappeared, the Yiddish press collapsed. |
|
These languages include German, Dutch, Mainland Scandinavians, Icelandic, Yiddish, Old and Early Middle English, and Old French. |
|
The Ashkenazi speak Yiddish and came from Hungary, Rumania, Germany and Poland. |
|
These people claimed to speak Russian but were in fact speaking a Russified Belarusan, often with the admixture of Yiddish words. |
|
Asriel comes into the house, Flora greets him in English, and he returns her salutation in Yiddish. |
|
The Yiddish language may have many, many expressions for one and the same thing, let's say for a beggar. |
|
When I was younger I had had a Polish violin teacher, and she had told me a Yiddish proverb that proved to be the truth. |
|
The second CD contains performances of cantorial music and Yiddish songs by hazzanim who were active in Amsterdam. |
|
Like those around him, my father went to cheder, spoke Yiddish, and led a religious life. |
|
He was an educated man, who spoke ancient Hebrew, Aramaic, Yiddish, Torah and English. |
|
It was a Judaisation of Middle High German, and certainly the structure of Western Yiddish is German in its syntax basically. |
|
She spoke Yiddish, made blintzes from scratch, and devoutly attended Friday night services every Shabbat. |
|
Yiddish was a living language, pronounced with great expression and musical cadence. |
|
In Buenos Aires, newspapers are published in English, Yiddish, German, and Italian. |
|
Player-generated subtitles are also available in Yiddish, Hebrew, and Spanish. |
|
The composer's upbeat arrangements, jazzy and virtuoso, added a convincing tango beat to some of the Yiddish songs not originally conceived as such. |
|
Take, for instance, Yiddish Mamma, a young Parisian brand that peddles its wares with love and humour. |
|
As I put it to my students, if Yiddish were erased from contemporary English we'd have a hard time talking about bagels, pastrami, klutzes, and schmucks. |
|
In Paris Cafe society we may be viewed as petty tyrants but, say what you will, at least we are not like them, the primitive Yiddish schnorrers in black robes and fur hats. |
|
|
Helen Rapaport declares this in a heavy Yiddish accent, looking over at her identical twin sister, Pearl Pufeles. |
|
Ralph arrived with French and Yiddish, learned English, began studies at the lse, and served in the Royal Navy. |
|
In 1988, Al Grand achieved the monumental task of translating the dizzying tongue twisters and triple rhymes into Yiddish. |
|
Baker is an oddity even in the oddball-ridden world of Yiddish theatre: a goy from the Midwest who was raised Episcopalian. |
|
Supertitles in French and English make the Yiddish experience accessible to all. |
|
Or so say mavens of Yiddish about the winning word, knaidel, in the widely televised Scripps National Spelling Bee on Thursday night. |
|
The production is performed in Yiddish with French and English supertitles, ensuring that this powerful piece is accessible to all. |
|
The dialogue of the play is in English with the songs in their original Yiddish, translated through supertitles. |
|
Although Yiddish and Hebrew share an alphabet, Yiddish shares many more cognates with English, like hant for hand, or schule for school. |
|
Once inside the market there are other signs of how the holiday, known in Hebrew and Yiddish as Pesach, is observed with scrupulous rigorousness. |
|
Yiddish and Hebrew secular writers have found in Hasidism an invaluable source of inspiration and creativity. |
|
For many decades it was a venue for French, English and Yiddish vaudevillians, as well as such stars as Edith Piaf and Emma Albani. |
|
The article discusses the use of Yiddish words in judicial opinions. |
|
Many Yiddish words that people blithely toss around are in fact exceedingly vulgar. |
|
In addition to Aramaic, Raskas speaks Hebrew, German and Yiddish. |
|
Like most Yiddish expressions, bashert is a tough word to translate. |
|
Schlepp, nosh, mishmash, chutzpah, schmooze, bagel, klutz, maven, schmaltz: all words that have made their way into English from Yiddish. |
|
My grandpa Max the junkman would say in Yiddish, 'The wheel is always turning.' What he meant was how to behave toward people. |
|
The idea of a competition in which exactitude and standards are paramount being decided by a Yiddish word is a little ferkakte. |
|
There are about half a million native speakers of Yiddish today. |
|
|
Some of the central achievements of Yiddish literature may be understood in terms of orality and intertextuality. |
|
In the case of Yiddish, the grammar is mainly Germanic, but the vocabulary and certain other features of the language draw on Hebraic, Romance, and Slavic sources as well. |
|
He spoke Yiddish and had been a cantor in a Harlem synagogue. |
|
Yiddish survives in music, poetry, literature, and even English. |
|
Mordecai Gebirtig, Yiddish folk poet and songwriter, was born in 1877 in Krakow, Poland. |
|
These languages include not only Dutch, German, and Scandinavian, Asian, and African languages, but less widely spoken languages such as Basque, Yiddish, and Greek. |
|
There is an old Yiddish word schlemiel, which is someone who falls on his or her back and breaks his or her nose. |
|
Yet if modern Hebrew is the reincarnation of Yiddish, he must show a relationship rather than what the Hebrew pioneers claim to have achieved, a rupture. |
|
Where else could La Bolduc have appeared on the same stage as actors in a Yiddish play? |
|
Alyssa Quint, Yiddish lecturer at Columbia University will be on hand to discuss this film. |
|
The wealthier and more influential Sephardim spoke Italian and Ladino, while the Yiddish of the Ashkenazim had to compete with the more prestigious English. |
|
But the Hasidic communities that doggedly stick to a living, breathing Yiddish use different dialects. |
|
Alyssa Quint, Yiddish lecturer at Columbia University, will discuss this film in which she appears. |
|
This is also an afternoon for the whole family, with puppeteers, crafts, Yiddish songs for kids, face painting and fun! |
|
He learned both Hebrew and Yiddish, and his mother wanted him to be a Talmudic scholar or a rabbi. |
|
In Montreal, Yiddish theatre, by locally-based and touring companies, was presented at the Monument National and other venues. |
|
My maternal grandmother was Lithuanian and her husband was an Egyptian who spoke Yiddish. |
|
Full of dark humour and Yiddish jokes, it tips its cap to Raymond Chandler and 1940s film noir. |
|
One of our witnesses this morning said there is a good Yiddish expression: one example does not make an argument. |
|
She spoke only Russian and Yiddish and found Paris to be a different world from the one she had known in Ukraine. |
|
|
Educated by tutors from an early age, he spoke Hebrew, Yiddish, German, Russian and French. |
|
Some Yiddish scholars said this was a serious penis-based obscenity, and not, as Mr D'Amato claimed, the innocent twin of schmuck. |
|
In addition to the diminutive, Yiddish has an 'iminutive', which is used to indicate that something is even smaller than a diminutive noun. |
|
In Yiddish with French and English supertitles. |
|
The Yiddish poetic and literary tradition and the folk wisdom, with its fantasy, humour and a pinch of reflection, are clearly reflected in this piece. |
|
A classic of the Yiddish stage, Asch's play tells the tale of a bordello where a family attempts to attain society's respectability despite the morally questionable foundation of their lives. |
|
Marion Cotillard's wide-eyed, furious performance as a Polish woman newly arrived in America propels the story beyond the usual melting-pot clichés, even as the setting evokes the mummery of vaudeville and Yiddish theater. |
|
It is the stylized, physical comedy in this production that appeals to Co-Director Audrey Finkelstein, who literally grew up in Dora's Yiddish Theatre. |
|
Although it belongs to the standard vocabulary of American Yiddish, shmatte is actually derived from the Polish word szmata. |
|
Similar to a Yiddish shnorrer, a Pumpgenie is a virtuoso in the art of tapping all acquaintances for money and never paying it back. |
|
Other forms of Yiddish literature and literary criticism are included. |
|
Equally proficient in Hebrew, Yiddish, French and Latin. |
|
Whistling, like klezmer music, was a shtetl thing to do. Ms Lux and Burstein had met in 1938, when Ms Lux, trained since the age of six at the Yiddish Art Theatre, auditioned for Burstein's tour of Latin America. |
|
In Yiddish with English subtitles. Martin Malina, screenwriter, film critic and programmer of the Montreal World Film Festival will be on hand to discuss the film. |
|
He has gained national recognition as a foremost discographer and collector of Yiddish records and books. |
|
In Yiddish folklore, sliced carrots are associated with gold coins and carrot tzimmes are eaten as a symbol of prosperity and good fortune or, according to another interpretation, to increase merits over shortcomings. |
|
It is very important to look, not at examples-there's a saying in my culture, in Yiddish, that an example isn't an argument-but at the preponderance of evidence and the larger flows. |
|
Within the first category, the following languages are available, at all levels of instruction: Belarusian, German, Hebrew, Kashubian, Lemkian, Ruthenian, Lithuanian, Polish Sign Language, Slovak, Ukrainian and Yiddish. |
|
Because educated Yiddish readers also knew Hebrew, intertextual allusions to Hebrew writing have been a distinctive resource in Yiddish literature. |
|
Rabbi Rosenberg, grandfather of the Canadian author Mordecai Richler, was best known for his Hebrew edition of the Zohar, aside from several volumes of legends, folk-medicine and sorcery in Yiddish. |
|
|
The Romani language was soon suppressed, followed by Yiddish. |
|
My grandmother claimed she'd forgotten her Yiddish. |
|
Composed of factory workers, the choir initially performed Yiddish folk songs and operettas which chiefly portrayed the aspirations of the working class. |
|
The political changes in central and eastern Europe now permit the examination of this question in what once were the principal areas of Yiddish culture but from which most traces have been wiped out. |
|
The latter was fluent in Yiddish, Anglo-American and of course Italian. |
|
Languages in this category include Yiddish and Romani and Sinti languages. |
|
Means must now be found not only to record what remains of Yiddish culture, but to encourage its survival in secular as well as religious contexts, in language, literature, in theatre and in cinema, in humour and in art. |
|
In Germany and eastern Europe, the medium they used for expressing these complex bonds was Yiddish, while Judaeo-Spanish or Ladino was used in the Balkans and the Mediterranean. |
|
He is also the key patron of the Segal Centre for Performing Arts, which has become one of Montréal's leading performing arts institutions and home to the first-ever Montreal Yiddish Theatre Festival. |
|
Chosen in the main from the productions presented by Yiddish theatre companies from around the globe, his photographs capture some of the most remarkable moments of the historic festival. |
|
Due to later migrations, Finnish, Yiddish and Romani have also been spoken for over a hundred years. |
|
Apart from these, German, Yiddish and Romani are recognized minority languages in Scandinavia. |
|
His compositions, mostly bearing Yiddish titles and klezmerlike scales, made ingenious use of them. |
|
Therefore, its relationship to Spanish is comparable with that of the Yiddish language to German. |
|
The Yiddish population grew up in Scotland in the 19th century, but by the late 20th century had mostly switched to using English. |
|
The creolisation of Yiddish with Scots was therefore a phenomenon of the middle part of this period. |
|
Yiddish is a complex blend of Middle High German with Hebrew and borrowings from Slavic languages. |
|
They not only founded their own synagogues, but had a strong influence on the 'Amsterdam dialect' adding a large Yiddish local vocabulary. |
|
In 1942 the Colegio Hebreo Tarbut was founded in collaboration with the Ashkenazi family and instruction was in Yiddish. |
|
It is likely another example of the common transition that occurs with the Americanization of Yiddish. |
|
|
Rebecca Margolis is an expert on Yiddish in Canada and she explores the strong connections among Yiddishists on both sides of the border. |
|
Many Ashkenazim speak Yiddish, a blend of German and Hebrew, with elements of French and Italian. |
|
They address challenges in translating a largely defunct Old Yiddish dialect spiced with Italian loan words. |
|
They use a standard YIVO system for translating Yiddish and aim for other transliterated words with accurate pronunciation. |
|
This troupe was succeeded by another headed by Elias Geltman, the Dramatishe Sekzie of the Yiddisher Kultur Tsenter, and during 1924-25 it performed seven Yiddish plays. |
|
As far as I know, Cyrillization of Yiddish was never suggested by anyone. |
|
But keep in mind that The Times is also a national journal mad there does not appear to be any explanation for the Yiddish in the national edition. |
|
There is also substantial use of Yiddish and particularly Hebrew words. |
|
Paul Wexler proposes that Esperanto is relexified Yiddish, which he claims is in turn a relexified Slavic language, though this model is not accepted by mainstream academics. |
|
Other West Germanic languages related to Afrikaans are German, English and the Frisian languages and the unstandardised languages Low German and Yiddish. |
|
Other West Germanic languages related to Dutch are German, English and the Frisian languages and the unstandardised languages Low German and Yiddish. |
|
Languages having the status of national minority's language are Armenian, Belarusian, Czech, German, Yiddish, Hebrew, Lithuanian, Russian, Slovak and Ukrainian. |
|
They would call themselves Fusgeyers, wear uniforms, carry lanterns and flags, and support themselves by giving theatrical performances in Yiddish. |
|
The third, Zelig Hirsh Kalmanovitch, was another Yiddishist scholar and activist who worked as an administrator at the Yiddish Scientific Institute. |
|