Appearance
Use device theme  
Dark theme
Light theme

How to say Schmitt in French

What's the French word for Schmitt? Here's a list translations and example phrases.

French Translations
Phrases in Context
Le théoricien du droit Carl Schmitt devient le juriste nazi officiel.
Law theorist Carl Schmitt becomes the official Nazi lawyer.
Lind, Ken Mattingly, Bruce McCandless II, Harrison Schmitt, Bill Pogue, Jack Swigert.
Lind, Ken Mattingly, Bruce McCandless II, Harrison Schmitt, Bill Pogue, Jack Swigert.
», tandis que pour Carl Schmitt, la politique se fonde sur la distinction entre amis et ennemis.
"While for Carl Schmitt, politics is based on the distinction between friends and enemies.
Le premier commandant du camp, Philipp Schmitt, sera le dernier condamné à mort exécuté en Belgique.
The first camp commander, Philipp Schmitt, will be the last executioner executed in Belgium.
Les élections municipales de 2001 voient la victoire de la candidate DVD Bernadette Schmitt face au candidat PS Jean Moulineau.
The municipal elections of 2001 saw the victory of the candidate DVD Bernadette Schmitt against candidate PS Jean Moulineau.
Carl Schmitt employait ce terme pour mettre en lumière la crise du libéralisme et du parlementarisme et exprimer la nécessité d'une politique plus autoritaire.
Carl Schmitt used this term to highlight the crisis of liberalism and parliamentarism and to express the need for a more authoritarian policy.
Mandino Reinhardt, Dorado Schmitt, Schnuckenack Reinhardt, Rosenberg Trio, Martin Weiss, Tchavolo Schmitt, Biréli Lagrène, sont, entre autres, devenus célèbres.
Among others, Mandino Reinhardt, Dorado Schmitt, Schnuckenack Reinhardt, Rosenberg Trio, Martin Weiss, Tchavolo Schmitt, Biréli Lagrène, have become famous.
Patrice Schmitt, à propos d'une rencontre entre Dalí et Lacan, nota que « la paranoïa selon Dalí est aux antipodes de l'hallucination par son caractère actif ».
Patrice Schmitt, referring to a meeting between Dalí and Lacan, noted that "paranoia according to Dalí is at the antipodes of the hallucination by its active character".
Hauts dirigeants d'Allianz dès 1930, Kurt Schmitt et Eduard Hilgard s'impliquèrent tout spécialement dans la montée au pouvoir du parti, soutenant par exemple Hermann Göring.
As Allianz's top leaders in 1930, Kurt Schmitt and Eduard Hilgard were particularly involved in the party's rise to power, supporting, for example, Hermann Göring.
Les derniers hommes à marcher sur le sol lunaire furent le scientifique Harrison Schmitt et finalement l’astronaute Eugene Cernan, lors de la mission Apollo 17 en décembre 1972.
The last men to walk on the lunar soil were scientist Harrison Schmitt and finally astronaut Eugene Cernan during the Apollo 17 mission in December 1972.
Camille Schmitt, alors maire, reste sur place et tente de faire la liaison avec le gouvernement de Vichy, mais, Nancy se trouvant en zone interdite, la communication est très difficile.
Camille Schmitt, then mayor, remains on site and tries to liaise with the government of Vichy, but, Nancy being in the forbidden zone, communication is very difficult.
Jean Schmitt, qui a collaboré à l'adaptation en français de ce titre des Middle of the Road, devient alors l'auteur d'un nombre important de chansons de l'artiste, et de titres inédits sortis fin 1971 sur l'album Love.
Jean Schmitt, who collaborated on the adaptation of the Middle of the Road in French, became the author of a significant number of songs by the artist, and of unpublished tracks released at the end of 1971 on the album Love .
Olivier Schmitt avance que « pour les spécialistes de relations internationales, il s’agit d’un concept zombie, qui a été disqualifié de multiples fois théoriquement et empiriquement, mais qui refuse manifestement de mourir ».
Olmitt Schmitt argues that "for international relations specialists, this is a zombie concept, which has been disqualified many times both theoretically and empirically, but which obviously refuses to die."
fut très active jusqu'au milieu des années 1930, donna en première audition un grand nombre des œuvres de Ravel et contribua à faire connaître la musique de la jeune école française — Aubert, Caplet, Delage, Huré, Koechlin, Schmitt, etc.
was very active until the mid-1930s, gave a large number of Ravel's works in the first audition and contributed to the music of the young French school - Aubert, Caplet, Delage, Hure, Koechlin, Schmitt, etc.
En juin 1934, le célèbre juriste Carl Schmitt, penseur de « l'état d'exception », approuve le massacre des SA lors de la nuit des Longs Couteaux et théorise publiquement que la simple parole du Führer a force de loi, et qu'elle prime sur le droit.
In June 1934, the renowned jurist Carl Schmitt, a thinker of the "state of emergency", approved the massacre of the SA on the night of the Long Knives and publicly theorized that the Führer's simple word had the force of law, it takes precedence over the law.
Jacques Derrida encore rappelle de manière précise que la définition du terrorisme dépend de la possibilité de distinguer différents types de guerres, d'actions armées et de combattants, conformément aux analyses de Carl Schmitt qui font référence en la matière.
Jacques Derrida again reminds us precisely that the definition of terrorism depends on the possibility of distinguishing between different types of wars, armed actions and combatants, in accordance with the analyzes of Carl Schmitt that refer to it.
En 1878, il est nommé professeur de composition au Conservatoire et compte Alfred Bruneau, Gustave Charpentier, Ernest Chausson, Georges Enesco, Henry Février, Reynaldo Hahn, Charles Koechlin, Albéric Magnard, Max d'Ollone, Gabriel Pierné, Henri Rabaud et Florent Schmitt parmi ses élèves.
In 1878, he was appointed professor of composition at the Conservatoire and counted Alfred Bruneau, Gustave Charpentier, Ernest Chausson, Georges Enesco, Henry Février, Reynaldo Hahn, Charles Koechlin, Albéric Magnard, Max d'Ollone, Gabriel Pierné, Henri Rabaud and Florent Schmitt among his students.
En 1982, Sheila revient à la chanson française, avec La tendresse d'un homme, adaptation en français par Jean Schmitt et Claude Carrère de Holdin' out for love de Dan Seals suivi du super tube Glori Gloria, adaptation en français du succès d'Umberto Tozzi repris alors en anglais par Laura Branigan.
Sheila returned to French chanson, with La tendresse d'un homme, adaptation in French by Jean Schmitt and Claude Carrère of Holdin 'out for love by Dan Seals followed by the super tube Glori Gloria, adaptation in French of the success of " Umberto Tozzi then resumed in English by Laura Branigan.
Find more words!
Use * for blank tiles (max 2) Advanced Search Advanced Search
Use * for blank spaces Advanced Search
Advanced Word Finder
Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms
Copyright WordHippo © 2024