|
English Translation |
|
More meanings for censura
censorship
noun
|
|
cardo de censor
|
blame
noun
|
|
culpa,
responsabilidade
|
censure
noun
|
|
repreensão,
reprimenda
|
censor
noun
|
|
censor
|
reproach
noun
|
|
vergonha,
descrédito,
desgraça,
mancha,
esprobração
|
rebuke
noun
|
|
repreensão,
reprimenda
|
criticism
noun
|
|
crítica,
desaprovação,
criticismo
|
disapproval
noun
|
|
desaprovação,
reprovação,
reprimenda
|
reproof
noun
|
|
reprovação,
repreensão,
exprobração
|
condemnation
noun
|
|
condenação,
reprovação,
rejeição,
sentença judicial
|
scolding
noun
|
|
repreensão
|
accusation
noun
|
|
acusação,
imputação,
crítica,
incriminação,
delação
|
animadversion
noun
|
|
crítica
|
rap
noun
|
|
batida,
piparote,
bagatela,
coisa mínima,
coisa sem valor
|
reprehension
noun
|
|
repreensão
|
faultfinding
noun
|
|
queixa,
repreensão
|
snub
noun
|
|
afronta,
humilhação,
reprimenda,
repreensão,
aviltamento
|
slur
noun
|
|
estigma,
pronúncia indistinta,
repreensão,
admoestação
|
impeachment
noun
|
|
impugnação,
acusação,
delação,
repreensão,
crítica
|
lecture
noun
|
|
palestra,
conferência,
sermão,
preleção,
curso
|
upbringing
noun
|
|
exprobração,
repreensão
|
sermon
noun
|
|
sermão,
homilia,
prédica,
exortação,
prática
|
objurgation
noun
|
|
objurgacão,
invectiva,
invetiva,
reprimenda
|
trimming
noun
|
|
enfeite,
guarnição,
ornamentação,
tareia,
repreensão
|
lesson
noun
|
|
lição,
aula,
instrução,
reprimenda,
repreensão
|
wigging
noun
|
|
repreensão,
descompostura
|
set-down
noun
|
|
descompostura
|
See Also in Portuguese
|
|
|
Translate from Portuguese
|
|
|