English Translations
Phrases in Context
„ein wachendes, aufgemuntertes, emsiges, unruhiges Gemüt habe, allerhand Neuerungen begierig, dem gemeines menschliches Wesen und Händel nicht gefallen, sondern der nach neuen, unversuchten, oder doch sonst seltsamen Mitteln trachte, doch viel mehr in Gedanken habe, als er äußerlich sehen und spüret lassen.
"A growing, exhilarated, industrious, restless mind, all kinds of novelties, did not please the common human being and the trades, but sought for new, unsuccessful, or otherwise strange means, but had much more in mind than he saw outwardly and let it go.
|