English Translations
Phrases in Context
Und so sie bereuen und sich bessern, so lasset ab von ihnen.
And if they repent and repent, let them go.
Vertraut meinem Sohn, wie er euch vertraut, seid einig, übt stets Gerechtigkeit und lasset den Unglauben nicht in eure Reihen.
Trust my son, as he trusts you, unite, always practice justice and do not let unbelief enter your ranks.
Julius Schnorr von Carolsfelds Lasset die Kindlein zu mir kommen verbrannte 1931 im Glaspalast München.
Julius Schnorr von Carolsfelds Let the Infants come to me burned in 1931 in the Glaspalast Munich.
Lasset aber durch die Aeußerungen keine Sorge in euch aufkommen denn dies sind ja Erfahrungen die mehr oder weniger jeder Mensch gemacht hat wenn er sich einige Zeit in die Welt umher gesehen.
But let not be worried by the utterances, because these are experiences that more or less every human being has done when he spent some time looking around the world.
|