His objective is to promote, wherever possible, standardization of orthographies across Nilo-Saharan. |
|
It is credible that dyslexia is especially connected to reading fluency, which is the most vulnerable domain of reading in regular orthographies. |
|
Turkish was omitted from the Smythe et al. review of dyslexia across languages despite reports of dyslexia in transparent orthographies. |
|
Those orthographies made it possible to write Chinese phonetically and to write spoken Japanese terms that had no equivalent Chinese characters. |
|
At least in some orthographies, semantics play a larger role in single-word naming than previously thought. |
|
Although nineteenth-century missionaries created orthographies and dictionaries for some of the languages, indigenous literature is mostly oral. |
|
In the case of Cquila there is a distinct suggestion of the orthographies of Southern Bantu languages like Zulu. |
|
The orthographies of the world's major languages, however, became standardized in the context of publishing books, using any orthography that people would read. |
|
These findings are consistent with previous reports that visual processing contributes to prediction of reading skills both in English and Chinese orthographies. |
|
Finally, it is important to acknowledge the logical possibility that phonological recoding may operate differently across different orthographies. |
|
In French, as well as in deep orthographies like English, some transcriptions are best represented at the morpheme level rather than at the phonological level. |
|
In fact, those insights will sometimes be decisive in the standardization of orthographies for indigenous languages, as is the case for the PROPELCA experiment in Cameroon. |
|
In other words, even the written form of the language is not clearly preserved in a definite form, as opposed to hinted at in various fragments in different orthographies. |
|
This issue was discussed in relation to developing strategies in attentional control in reading Turkish, and regular versus irregular orthographies. |
|
Several practical orthographies were developed to transcribe the language, many using the Americanist transcription system. |
|
This includes creating orthographies and vocabularies from spoken Nahuatl and Yucatec Maya. |
|
Different languages' orthographies offer different degrees of correspondence between spelling and pronunciation. |
|
In the orthographies of some languages, digraphs and trigraphs are regarded as independent letters of the alphabet in their own right. |
|
The orthographies of some languages include devices for indicating the position of lexical stress. |
|
Although the wordings are not completely cognate, they demonstrate the different orthographies. |
|
|
Following proposals made during the 1920s, the KLT and Vannetais orthographies were merged in 1941 to create an orthographic system to represent all four dialects. |
|
The writing systems on which orthographies are based can be divided into a number of types, depending on what type of unit each symbol serves to represent. |
|
Sranan has a long written tradition and has had two official orthographies, but it is still often written informally using conventions largely derived from Dutch. |
|
The Cornish orthographies that were reconstructed may be considered versions of Cornish because they are not traditional sociolinguistic variations. |
|